| International Conference Celebrating Mountain Women, Chambery, France, May 2002. | Международная конференция в честь женщин горных районов, Шамбери, Франция, май 2002 года. |
| He's hiding in his place in Chambéry. | Он прячется в своем доме в Шамбери. |
| I'll go for a stroll to Chambéry, where he grew up. | Я съезжу к нему на родину, в Шамбери. |
| As a result, Hortense retired to Chambéry in Haute-Savoie and established her home as a meeting place for authors, philosophers, and artists. | Гортензия переезжает в Шамбери, где её дом становится местом встреч поэтов, философов и художников. |
| In September 2002, Ecuador will host the Second World Meeting of Mountain Populations, a follow-up to the World Mountain Forum held in Chambéry, France, in June 2000. | В сентябре 2002 года в Эквадоре будет проводиться второе Всемирное совещание представителей горных народов в рамках последующей деятельности по итогам Всемирного горного форума, состоявшегося в Шамбери, Франция, в июне 2000 года. |
| He completed his theological studies in Chambery and was ordained a priest in Annecy in July 1936. | Закончив свои теологические исследования в Шамбери, был рукоположен в сан священника в Анси в июле 1936 года. |
| He's hiding in his place in Chambéry. | Он прячется в своем доме в Шамбери. |
| The Germans, during the day tomorrow and the day after, will send armoured columns originating from Lyon in the direction of Chambéry, Saint-Pierre de Chartreuse and Grenoble. | Завтра или послезавтра немцы направят бронетанковые колонны из Лиона в направлении Шамбери, Сен-Пьер-де-Шартрез и Гренобля». |
| As a result, Hortense retired to Chambéry in Haute-Savoie and established her home as a meeting place for authors, philosophers, and artists. | Гортензия переезжает в Шамбери, где её дом становится местом встреч поэтов, философов и художников. |
| Again, Massenet's own memoirs and the researches of his biographers are at variance: the composer recalled his exile in Chambéry as lasting for two years; Henry Finck and Irvine record that the young man returned to Paris and the Conservatoire in October 1855. | И снова, собственные воспоминания Массне и исследования его биографа расходятся: согласно запискам композитора, его «ссылка» в Шамбери длилась два года; по данным Генри Финка и Ирвина молодой человек вернулся в Париж и продолжил обучение в консерватории в октябре 1855 года. |