Английский - русский
Перевод слова Chalk

Перевод chalk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мел (примеров 117)
Do you have a piece of chalk, Netley? У тебя есть мел, Нетли?
These kits, containing basic items such as exercise books, chalk and pencils, will enable over 35,000 children to learn more effectively for the equivalent of a school year. Эти комплекты, включающие такие основные принадлежности, как тетради, мел и карандаши, позволят более чем 35000 детей эффективнее учиться на протяжении периода, эквивалентного одному учебному году.
That wasn't teacher's chalk on Triva's jacket, that was cheerleader chalk. Это был не школьный мел на жакете Тривы, это был мел чирлидеров.
I looked for temporary materials, like spitting out food - (Laughter) - sidewalk chalk and even frozen wine. Я искал недолговечные материалы, такие как выплюнутая еда - (Смех) - тротуарный мел или даже замороженное вино.
It was the French chalk, which cabinetmaker use to let the drawers made of wood run more smoothly and with which Monsieur Worthing prepared beforehand the drawer containing the pearls. Нет, Гастингс, это был не тальк, это был портняжный мел, который применяют столяры, для того, чтобы деревянные ящики легче двигались в пазах. И с помощью которого месье Ворзинг заранее подготовил ящик, в котором лежало ожерелье.
Больше примеров...
Списать (примеров 9)
So we can chalk this whole thing up... to one big misunderstanding. Так что мы можем списать всё это на огромное недоразумение.
Perhaps we can chalk this up to the indiscretions of youth. Думаю, всё это можно списать за счёт метаний юной души.
I don't know who this Mrs. Ferguson is who dialed 911, but I think we should just chalk this up to festering emotions between former lovers. Не знаю, что за миссис Фергюсон звонила 911, но я думаю, что мы можем списать всё на старые обиды бывших влюблённых.
And it's tempting to chalk that up to divine intervention, but - И это можно было бы списать на божественное вмешательство, но...
You know, a piece of me wants to chalk this whole guy-in-the-trunk thing up to a loss right now, dude. Знаешь, часть меня хочет списать этого парня-в-багажнике на непредвиденные потери, чувак.
Больше примеров...
Меловой (примеров 5)
The local chalk aquifer provides excellent storage and filtration and the river has long been used for public water supply. Местный меловой водоносный горизонт обеспечивает хранение и фильтрацию воды, и река давно используется для коммунального водоснабжения.
In the chalk valley of the River Marne rock-cut tombs were dug to a similar design. В меловой долине реки Марны гробницы, вырубленные в скалах, имели похожую конструкцию.
While at Otterbein University, he was cast in such plays as The Scene, The Caucasian Chalk Circle, Who's Afraid of Virginia Woolf?, and Tartuffe. Обучаясь в университете Оттербейн, Смит принимал участие в пьесах «Сцена», «Кавказский меловой круг», «Кто боится Вирджинии Вулф?» и «Тартюф».
The chalk helps to keep the cellars at a constant 11 degrees Celsius. Меловой грунт способствует поддержанию постоянной температуры в 11 градусов.
An entire case of pool cue chalk. Меловой набор для бильярда! Ну как? Как?
Больше примеров...
Мелок (примеров 10)
So, the chalk, the cake tin... Итак, мелок, коробка из-под пирога...
One stick of school chalk, yellow. Один школьный мелок, желтый.
You're taking my chalk. Ты забрал мой мелок.
Charlie, don't eat chalk. Чарли, не ешь мелок.
Chalk One to Tabletop, we're on our way back now. Мелок Прилавку, мы уже возвращаемся.
Больше примеров...
Запишите (примеров 1)
Больше примеров...
Рисовать мелом (примеров 2)
I would have you cease marking chalk crosses on my door. Я попросил бы тебя перестать рисовать мелом кресты на моих дверях.
Does she have to chalk the walls? Ей обязательно рисовать мелом на стенах?
Больше примеров...
Chalk (примеров 7)
The photographs were ultimately published in 1987 as In The Street: chalk drawings and messages, New York City 1938-1948. Полученные снимки были опубликованы в 1987 году под общим названием «На улице: рисунки и сообщения мелом, Нью-Йорк 1938-1948» (The Street: chalk drawings and messages, New York City 1938-1948).
In 2005, Ferdinand, along with an old school friend, created the record label White Chalk Music. В 2005 году Фердинанд вместе со своим старым школьным приятелем основал звукозаписывающий лейбл White Chalk Music.
Lone Wolf is a series of 29 gamebooks, created by Joe Dever and initially illustrated (books 1-8) by Gary Chalk. Одинокий волк) - серия из 28 книг-игр, написанных Джо Девером (Joe Dever) с иллюстрациями (в первых восьми книгах) Гари Чалка (Gary Chalk).
In 2010, Beever released Pavement Chalk Artist, a book which includes photographs of many of his works from around the world. В 2010 году Бивер выпустил книгу Pavement Chalk Artist, которая включает в себя фотографии многих его работ со всего мира.
At the beginning of 2007, he co-produced PJ Harvey's album White Chalk with John Parish and PJ Harvey. В начале 2007, он выступает со-продюсером очередного альбома Пи Джей Харви White Chalk, вместе с Джоном Пэришом (англ.) и самой Пи Джей.
Больше примеров...
Чок (примеров 13)
Ben, her mother was found dead in Chalk Lake with her hands tied together. Бен, ее маму нашли мертвой в озере Чок со связанными руками.
That night, Tom Walker (Chris Chalk) commandeers an apartment overlooking the State Department, which is the site of the Vice President Walden's upcoming policy summit. Этой ночью, Том Уокер (Крис Чок) арендует квартиру с видом на Штатовский департамент, который является местом предстоящего политического саммита вице-президента Уолдена.
Fossils of Appalachiosaurus were found in central Alabama, from the Demopolis Chalk Formation. Находка была сделана в центральной части Алабамы, в формации Демополис Чок.
Carrie (Claire Danes) and Saul have been digging for dirt on Mansour Al-Zahrani (Ramsey Faragallah), the Saudi diplomat who was found to be conferring with Tom Walker (Chris Chalk) at the mosque. Кэрри (Клэр Дэйнс) и Сол (Мэнди Патинкин) искали компромат на Мансура Аль-Захрани (Рамзи Фарагалла), саудовского дипломата, которого обнаружили, разговаривающим с Томом Уокером (Крис Чок) в мечети.
Billy Smith as Special Agent Hall Clark Johnson as Detective Johnson Chance Kelly as Mitchell Clausen Vincent Irizarry as Captain Lonza Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. Билли Смит - специальный агент Холл Кларк Джонсон - детектив Джонсон Чанс Келли - Митчелл Клаусен Винсент Иризарри - капитан Лонза Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди.
Больше примеров...