Английский - русский
Перевод слова Chalk

Перевод chalk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мел (примеров 117)
Because everything I put in my mouth tastes like chalk. Потому что всё на вкус как мел.
In 1941 Boris was in trouble and I was really needed the Chalk. В 41-ом у Бориса были проблемы, мне очень нужен был мел.
It appears he used chalk as well as... Оказывается, он использовал мел наряду с...
The Dark Ones want the Chalk too. Значит, Темные тоже ищут мел.
With this expression, "drip, drip..." Teacher, the sound of the chalk is too loud. И это выражение... кап-кап... мел слишком громко стучит.
Больше примеров...
Списать (примеров 9)
You want to chalk this all up to an impulse, you're underselling all of us. Ты хочешь списать это все на импульс, ты недооцениваешь всех нас.
Tell you don't we just... chalk up the entire weekend to a universal fiasco. Вот, что я тебе скажу... почему бы нам просто... не списать все выходные на тотальное невезение.
I can chalk up what happened with Stan to youthful exuberance, but Jessica can't. То, что случилось со Стэном, я могу списать на юношеский энтузиазм, но Джессика - нет.
I don't know who this Mrs. Ferguson is who dialed 911, but I think we should just chalk this up to festering emotions between former lovers. Не знаю, что за миссис Фергюсон звонила 911, но я думаю, что мы можем списать всё на старые обиды бывших влюблённых.
And it's tempting to chalk that up to divine intervention, but - И это можно было бы списать на божественное вмешательство, но...
Больше примеров...
Меловой (примеров 5)
The local chalk aquifer provides excellent storage and filtration and the river has long been used for public water supply. Местный меловой водоносный горизонт обеспечивает хранение и фильтрацию воды, и река давно используется для коммунального водоснабжения.
In the chalk valley of the River Marne rock-cut tombs were dug to a similar design. В меловой долине реки Марны гробницы, вырубленные в скалах, имели похожую конструкцию.
While at Otterbein University, he was cast in such plays as The Scene, The Caucasian Chalk Circle, Who's Afraid of Virginia Woolf?, and Tartuffe. Обучаясь в университете Оттербейн, Смит принимал участие в пьесах «Сцена», «Кавказский меловой круг», «Кто боится Вирджинии Вулф?» и «Тартюф».
The chalk helps to keep the cellars at a constant 11 degrees Celsius. Меловой грунт способствует поддержанию постоянной температуры в 11 градусов.
An entire case of pool cue chalk. Меловой набор для бильярда! Ну как? Как?
Больше примеров...
Мелок (примеров 10)
Charlie, don't eat chalk. Чарли, не ешь мелок.
Chalk One to Tabletop, we're on our way back now. Мелок Прилавку, мы уже возвращаемся.
And the pool table and all the pool cues and chalk. А ещё бильярдный стол, кии и мелок к ним.
Chalk Two to Tabletop, one dead, one down. Мелок - Прилавку: один мертв, один обезврежен.
With a bit of chalk. Тут и мелок привязан.
Больше примеров...
Запишите (примеров 1)
Больше примеров...
Рисовать мелом (примеров 2)
I would have you cease marking chalk crosses on my door. Я попросил бы тебя перестать рисовать мелом кресты на моих дверях.
Does she have to chalk the walls? Ей обязательно рисовать мелом на стенах?
Больше примеров...
Chalk (примеров 7)
The photographs were ultimately published in 1987 as In The Street: chalk drawings and messages, New York City 1938-1948. Полученные снимки были опубликованы в 1987 году под общим названием «На улице: рисунки и сообщения мелом, Нью-Йорк 1938-1948» (The Street: chalk drawings and messages, New York City 1938-1948).
In 2005, Ferdinand, along with an old school friend, created the record label White Chalk Music. В 2005 году Фердинанд вместе со своим старым школьным приятелем основал звукозаписывающий лейбл White Chalk Music.
In 2010, Beever released Pavement Chalk Artist, a book which includes photographs of many of his works from around the world. В 2010 году Бивер выпустил книгу Pavement Chalk Artist, которая включает в себя фотографии многих его работ со всего мира.
In 1990 he co-produced (along with Phil Greene) "What's in A Name" for Florida band Walk the Chalk. В 1990 году он выступил в качестве со-продюсера (вместе с Филом Грином) альбома What's in A Name флоридской группы Walk the Chalk.
At the beginning of 2007, he co-produced PJ Harvey's album White Chalk with John Parish and PJ Harvey. В начале 2007, он выступает со-продюсером очередного альбома Пи Джей Харви White Chalk, вместе с Джоном Пэришом (англ.) и самой Пи Джей.
Больше примеров...
Чок (примеров 13)
Ben, her mother was found dead in Chalk Lake with her hands tied together. Бен, ее маму нашли мертвой в озере Чок со связанными руками.
Tom Walker (Chris Chalk) is in Washington, D.C., homeless, begging for money on the street. Том Уокер (Крис Чок) сейчас в Вашингтоне, округ Колумбия, бездомный, просит деньги на улице.
That night, Tom Walker (Chris Chalk) commandeers an apartment overlooking the State Department, which is the site of the Vice President Walden's upcoming policy summit. Этой ночью, Том Уокер (Крис Чок) арендует квартиру с видом на Штатовский департамент, который является местом предстоящего политического саммита вице-президента Уолдена.
Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди.
Billy Smith as Special Agent Hall Clark Johnson as Detective Johnson Chance Kelly as Mitchell Clausen Vincent Irizarry as Captain Lonza Chris Chalk as Tom Walker, a U.S. Marine who was captured along with Brody. Билли Смит - специальный агент Холл Кларк Джонсон - детектив Джонсон Чанс Келли - Митчелл Клаусен Винсент Иризарри - капитан Лонза Крис Чок - Том Уокер, морской пехотинец США, который был захвачен вместе с Броуди.
Больше примеров...