It is also used in Costa Rica and Panama for Caribbean-styled recipes such as rice and beans, rondón, saus, beef patties, and ceviche. |
Он также используется в Коста-Рике и Панаме для рецептов карибских блюд, таких как рис и бобы, рондон, saus, ямайские пирожки с говядиной и севиче. |
A quintessential Peruvian Nikkei dish is"'Maki Acevichado' or ceviche roll, containing Peruvian-style marinated fish rolled up with rice, avocado, or seaweed." |
Maki Acevichado), или севиче ролл, в состав которого входят перуанская маринованная рыба, завернутая в рис, авокадо или водоросли». |
That's the best ceviche I've ever tasted. |
Это вкуснейший севиче в моей жизни. |
It is cebiche - the most popular Peruvian dish that should be the first to describe the national cuisine. |
Именно с севиче, самого известного перуанского блюда, надо начать описание национальной кухни. |
For example, half cebiche and half chupe de camarones. |
Например, по половинке севиче и половинке chupe de camarones. |