| A quintessential Peruvian Nikkei dish is"'Maki Acevichado' or ceviche roll, containing Peruvian-style marinated fish rolled up with rice, avocado, or seaweed." | Maki Acevichado), или севиче ролл, в состав которого входят перуанская маринованная рыба, завернутая в рис, авокадо или водоросли». |
| Save your breath for cooling your ceviche. | Эй, попридержи дыхание, чтобы остудить севиче! |
| The Peruvians themselves perceive cebiche not just like a mere food, but as a national symbol. | Сами перуанцы воспринимают севиче не просто как еду, а как национальный символ. |
| Those, who will cook cebiche in Moscow, in absence of green lemons (or if their cost is enormous), I can advise to use concentrated lemon juice, which is sold almost everywhere and can successfully replace real lemons. | Тем, кто будет готовить севиче в Москве, могу посоветовать при отсутствии зеленых лимонов (или при их баснословной стоимости) использовать концентрат лимонного сока, который сейчас продается почти везде и вполне терпимо заменяет настоящие лимоны. |
| For example, half cebiche and half chupe de camarones. | Например, по половинке севиче и половинке chupe de camarones. |