| We just need cesium, plutonic quarks, and bottled water. | Мне нужны цезий, плутониевые кварки и вода из бутылки. |
| First carbon, now cesium... it's like Morrow is testing his abilities, making his way through the periodic table. | Сначала углерод, потом цезий... похоже Морроу пробует свои способности по Периодической таблице. |
| We apologize for the delay, but as some of you are aware, We have had to conduct a cesium test To verify the authenticity | Приносим извинения за задержку, но, как вы знаете, мы должны были провести тест на цезий, чтобы проверить подлинность двух бутылок, которые нам были предоставлены. |
| Acting in response to the operative information on November 19, 1999 the group of citizens of Georgia were arrested for the attempted sale of the radioactive substance "Cesium 137". | 19 ноября 1999 года после получения оперативной информации была осуществлена операция по аресту группы граждан Грузии за попытку сбыть радиоактивное вещество цезий 137. |
| Dozens of radioactive sources, irresponsibly and, sometimes, deliberately dumped by the Russian armed forces in the early 1990s, have been identified and removed, among them Cesium-137, Strontium-90, Radium-226, and Iridium-192. | Обнаружены и уничтожены десятки радиоактивных источников, безответственно, а иногда и преднамеренно сброшенных российскими вооруженными силами в начале 90х годов, в частности цезий - 137, стронций - 90, радий - 226 и иридий - 192. |