Английский - русский
Перевод слова Cervical

Перевод cervical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шейный (примеров 13)
It has been previously shown that when fluorescent protein tracers are injected into the cervical ganglion in order to bypass the circulatory system, they are not found on the neuron surface. Было показано, что если ввести прямо в шейный ганглий, чтобы миновать систему кровообращения, флюоресцентный белок, он не обнаруживется на поверхности нейронов.
I only saw a cervical tap once, and that guy got paralyzed. Я видел шейный прокол только один раз и того парня парализовало.
The neck is removed from the carcass (9000) or the forequarter pair (9005) by a straight cut parallel to the first rib and through the junction of the last cervical and first thoracic vertebrae. Шейный отруб отделяют от туши (9000) или из передней половины (9005) путем поперечного разреза между последним шейным и первым грудным позвонками, параллельно первому ребру.
Check his cervical spine. Проверьте шейный отдел позвоночника.
That's what they called cervical T.B. lymphadenitis in the 1700s. То, что они описывают, это шейный туберкулёзный лимфаденит в 1700.
Больше примеров...
Цервикальный (примеров 4)
It's a simple cervical swab - takes less than 10 seconds. Всего лишь простой цервикальный мазок - занимает меньше 10 секунд.
In the meantime, I'd like to repair his cervical fracture. Также я хотел бы вылечить его цервикальный перелом.
It offered mothers birth control advice, taught them birth control methods and dispensed Stopes own "Pro-Race" brand cervical cap. Клиникой управляли акушерки и поддерживали посещающие врачи; там предлагали матерям советы по контрацепции и учили методам контроля рождаемости, а также раздавали цервикальный колпачок «Pro-Race» собственного бренда Стоупс.
We enter it into and through the dilated cervical channel and position it around the head of the fetus, and you crack it like a nut, and then you pull out the fetus, and there you have it. Вы помещаете его в цервикальный канал, вокруг головы плода, и сжимаете, как орех, а затем вытаскиваете плод.
Больше примеров...
Цервикальных (примеров 3)
The inquiry found there had been an unacceptable level of under-reporting of cervical smear abnormalities in the Gisborne region, and reported to the Minister of Health in April 2001 with 47 recommendations to improve the safety of the programme. Согласно данным расследования, информация о нарушениях, обнаруженных в ходе цервикальных обследований в регионе Гисборн, предоставлялась в неполном объеме, и в апреле 2001 года министерству здравоохранения был представлен доклад, в котором содержалось 47 рекомендаций по повышению безопасности этой программы.
The Ministerial Inquiry into the Under-reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region investigated problems with the NCSP. Проведенное министерством расследование, связанное с неполным представлением данных о нарушениях, которые были выявлены в цервикальных обследованиях в регионе Гисборн, показало наличие проблем в связи с НПЦО.
It will implement recommendations of the Ministerial Inquiry into the Under-Reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region. Он будет способствовать выполнению рекомендаций проведенного министерством расследования случаев неполного представления информации об отклонениях, выявленных в ходе цервикальных обследований в районе Гисборна.
Больше примеров...
Шейки матки (примеров 62)
In 2007, a campaign was launched to encourage women to have regular cervical smears as part of the NCSP. В 2007 году в качестве части НПЦО была начата кампания по поощрению женщин к регулярному анализу мазка из шейки матки.
At the end of 2005 there were 91,415 women aged 20-69 in Iceland, of whom 31,262 went for cervical examinations. По состоянию на конец 2005 года в Исландии насчитывалось 91415 женщин в возрасте 20-69 лет, из которых 31262 прошли осмотры на предмет рака шейки матки.
Special preventive services for women are provided through the Well-Women Clinic which includes screening for breast and cervical cancers, hypertension, diabetes, hyperlipidaemia and anaemia. Специальные профилактические меры осуществляются в Клинике здоровья женщины, которые предусматривают проведение обследований на предмет выявления рака молочной железы, рака шейки матки, гипертонии, диабета, гиперлипидемии и анемии.
The programme is concerned primarily with mother and newborn health, family planning, responsible parenthood and the early detection of cervical, uterine and breast cancer. Основными задачами данной программы являются: охрана здоровья матери и ребенка, планирование семьи, достойное воспитание нового поколения, ранняя диагностика рака шейки матки и молочной железы.
The Act included provision for cervical, uterine and breast cancer screening, but the screening activities reached less than a quarter of the population. Этот Закон предусматривает проведение обследований на выявление рака шейки матки, маточных труб и молочной железы, однако такими обследованиями охвачено менее четверти населения.
Больше примеров...