| The main profile of treatment is diseases of bones, joints, cardiology, neurology, infantile cerebral paralysis, gynaecology, dermatology. | Основной профиль лечения: заболевания костей, составов, кардиология, неврология, детский церебральный паралич, гинекология, дерматология. |
| Can you fake a cerebral output? | Можно подделать церебральный сигнал? |
| Severe anaemia, cerebral thrombosis | Тяжелая анемия, церебральный тромбоз |
| Cerebral oximeter, defib pads, a heart-lung machine... | У вас есть церебральный оксиметр, дефибриллятор, аппарат искусственного кровообращения. |
| All of them have moderate mental backwardness and some have other diseases and discords (specifically cerebral paralysis, epilepsy, Down's syndrome, underdevelopment of speech, etc.). More than a half of them are orphans. | Все они имеют умеренную умственную отсталость, а некоторые другие заболевания (в частности детский церебральный паралич, эпилепсия, синдром Дауна, недорозвиток языка, заболевания опорно-двигательного аппарата). |
| The rebar runs approximately across the middle cerebral artery. | Арматура прошла примерно через середину мозговой артерии. |
| It might be kinder to remove the cerebral core now. | Может, лучше удалить мозговой центр прямо сейчас. |
| If we remove the cerebral core, he's finished. | Если мы удалим мозговой центр, он умрет. |
| The bullet went through Emmy's skull. Penetrated the right frontal lobe, but missed her interior cerebral artery by a few millimeters. | Пуля прошла через череп Эмми проникла в правую лобную долю, но прошла мимо передней мозговой артерии всего в нескольких миллиметрах. |
| It's a cerebral implant microchip. | Это - мозговой имплантант. |
| and I love writing in English, which to me is very mathematical and cerebral. | И я люблю писать на английском, который очень точный и интеллектуальный. |
| According to Madonna, Mirwais is also very political, seriously cerebral and intellectual. | По словам Мадонны, «Мирвэ также очень политически активный и интеллектуальный. |
| The blow to the head crushed her skull and caused widespread cerebral haemorrhaging. | Удар в голову проломил её череп и вызвал обширное мозговое кровоизлияние. |
| Massive seizure, cerebral hemorrhage. | Обширный пароксизм, внутримозговое кровоизлияние. |
| intracranial hemorrhage, cerebral damage. | внутричерепное кровоизлияние, повреждение головного мозга. |
| Not only retinal hemorrhages, but we found a subdural hematoma and cerebral edema. | У неё ретинальное кровоизлияние, а также мы нашли субдуральную гематому и отёк мозга. |
| Cerebral infarction or intercranial hemorrhage. | Церебральный инфаркт или внутричерепное кровоизлияние. |
| Traumatic disease of brain (cerebral contusions and their consequences, intracerebral hemorrhages, traumatic encephalopathy etc. | Травматическая болезнь головного мозга (ушибы мозга и их последствия, внутримозговые кровоизлияния, травматическая энцефалопатия и др. |
| Such cerebral microbleeds are important, since they often occur prior to ischemic stroke or intracerebral hemorrhage, Binswanger disease, and Alzheimer's disease. | Такие мозговые микроэлементы важны, поскольку они часто встречаются до ишемического инсульта или внутримозгового кровоизлияния, болезни Бинсвангера и болезни Альцгеймера. |
| The injury from the motorcycle accident was credited with saving Kantner from serious complications from the cerebral hemorrhage; the hole left by the accident relieved the accompanying cranial pressure. | Возможно травма головы от аварии на мотоцикле спасла Кантнера от серьезных осложнений мозгового кровоизлияния; отверстие в черепе уменьшило внутричерепное давление. |