| Residual organic damage of central nervous system (infantile cerebral paralysis, psychomotor development retardation, psychoorganic syndrome etc. | Резидуальные органические поражения центральной нервной системы (детский церебральный паралич, задержки психоречевого развития, психоорганический синдром и т.д. |
| Rita, you suffered a cerebral contusion from the crash, and the doctors told you that that is what caused your personality to change. | Рита, у тебя был церебральный паралич после аварии, и доктора сказали, что это может привести к изменениям в личности. |
| At 25 years of age he developed a cerebral abscess which left him debilitated on the right side of his body and speechless. | В возрасте 25 лет у него случился церебральный паралич, сковавший всю правую сторону тела и лишивший его речи. |
| Cerebral vasospasm explains both. | Церебральный вазоспазм объясняет все. |
| All of them have moderate mental backwardness and some have other diseases and discords (specifically cerebral paralysis, epilepsy, Down's syndrome, underdevelopment of speech, etc.). More than a half of them are orphans. | Все они имеют умеренную умственную отсталость, а некоторые другие заболевания (в частности детский церебральный паралич, эпилепсия, синдром Дауна, недорозвиток языка, заболевания опорно-двигательного аппарата). |
| It might be kinder to remove the cerebral core now. | Может, лучше удалить мозговой центр прямо сейчас. |
| If we remove the cerebral core, he's finished. | Если мы удалим мозговой центр, он умрет. |
| These are all branches of the posterior cerebral artery. | Все они являются ответвлениями задней мозговой артерии. |
| We're not seeing any cerebral activity at all. | Мы не видим никакой мозговой активности. |
| Depressed skull fractures to the occiput and temporal parietal regions causing massive cerebral contusions and probably a fatal brain stem injury. | сплющенный перелом черепа на затылке и височной областях приводит к массовой мозговой контузии и, возможно, смертельная травма ствола мозга |
| and I love writing in English, which to me is very mathematical and cerebral. | И я люблю писать на английском, который очень точный и интеллектуальный. |
| According to Madonna, Mirwais is also very political, seriously cerebral and intellectual. | По словам Мадонны, «Мирвэ также очень политически активный и интеллектуальный. |
| The blow to the head crushed her skull and caused widespread cerebral haemorrhaging. | Удар в голову проломил её череп и вызвал обширное мозговое кровоизлияние. |
| He suffered a cerebral hemorrhage from the crash. | У него церебральное кровоизлияние из-за аварии. |
| Cerebral hemorrhage from... repeated blows to the skull. | Внутримозговое кровоизлияние от... повторяющихся ударов в голову. |
| Massive seizure, cerebral hemorrhage. | Обширный пароксизм, внутримозговое кровоизлияние. |
| Cerebral infarction or intercranial hemorrhage. | Церебральный инфаркт или внутричерепное кровоизлияние. |
| Traumatic disease of brain (cerebral contusions and their consequences, intracerebral hemorrhages, traumatic encephalopathy etc. | Травматическая болезнь головного мозга (ушибы мозга и их последствия, внутримозговые кровоизлияния, травматическая энцефалопатия и др. |
| Such cerebral microbleeds are important, since they often occur prior to ischemic stroke or intracerebral hemorrhage, Binswanger disease, and Alzheimer's disease. | Такие мозговые микроэлементы важны, поскольку они часто встречаются до ишемического инсульта или внутримозгового кровоизлияния, болезни Бинсвангера и болезни Альцгеймера. |
| The injury from the motorcycle accident was credited with saving Kantner from serious complications from the cerebral hemorrhage; the hole left by the accident relieved the accompanying cranial pressure. | Возможно травма головы от аварии на мотоцикле спасла Кантнера от серьезных осложнений мозгового кровоизлияния; отверстие в черепе уменьшило внутричерепное давление. |