| There are centennial celebrations being prepared in more than twenty states. | В 20 штатах готовятся праздновать столетие. |
| In July 1996, we will celebrate the centennial Olympic Games in the city of Atlanta. | В июле 1996 года мы будем отмечать столетие Олимпийских игр в городе Атланте. |
| We will be able to celebrate the centennial of the United Nations by exchanging success stories if the resolutions, declarations and programmes of actions we have adopted in the last 50 years are fully implemented. | Мы сможем отпраздновать столетие Организации Объединенных Наций, рассказывая друг другу об успехах, если резолюции, декларации и программы действий, принятые нами за последние 50 лет, будут полностью выполнены. |
| This year we commemorate the centennial year of the Hague conventions of 1899 and the fiftieth anniversary year of the adoption of the four Geneva Conventions of 12 August 1949 on the protection of victims of war. | В этом году мы празднуем столетие Гаагских конвенций 1899 года и пятидесятилетие четырех Женевских конвенций от 12 августа 1949 года о защите жертв войны. |
| It will commemorate the centennial of the founding of the Philippine Republic. | Мы готовимся отмечать столетие со дня образования Республики Филиппины. |
| On the occasion of the centennial of that Conference, the Russian Federation had taken various steps towards ratifying the instruments of international humanitarian law. | По случаю празднования этой столетней годовщины Российская Федерация приняла комплекс мер, направленных на ратификацию документов в области международного гуманитарного права. |
| From 22 to 25 June 1999, the implementation aspects of the themes of the centennial will be considered at the expert level in St. Petersburg. | С 22 по 25 июня 1999 года в Санкт-Петербурге будут рассматриваться на уровне экспертов имплементационные аспекты тем столетней годовщины. |
| Let it be known: That the National Assembly of People's Power, at its session of 24 December 1996, centennial year of the death in combat of Antonio Maceo, corresponding to the seventh regular session of the fourth legislature, has approved the following: | информирую о том, что на своем заседании 24 декабря 1996 года - года столетней годовщины гибели в бою Антонио Масео - в ходе седьмой очередной сессии Национальная ассамблея народной власти четвертого созыва приняла следующее: |
| The co-hosts of the 1999 centennial celebrations will invite legal advisers from States to participate in the official centennial commemorative events at The Hague, the Netherlands, and St. Petersburg, Russian Federation. | Организаторы мероприятий по празднованию в 1999 году столетней годовщины пригласят правоведов из различных государств принять участие в официальных торжественных мероприятиях в Гааге, Нидерланды, и Санкт-Петербурге, Российская Федерация, по случаю столетней годовщины. |
| The updated reports will be available for consideration by participants to the centennial events at The Hague and St. Petersburg. | Обновленные доклады будут представлены на рассмотрение участников мероприятий, посвященных празднованию столетней годовщины в Гааге и Санкт-Петербурге. |
| Thompson was incorporated as a town in 1967 on Canada's Centennial Anniversary; in 1970 Thompson gained city status in the royal presence of Queen Elizabeth II. | Томпсон был зарегистрирован как посёлок (Town) в 1967 году на столетний юбилей Канады, а в 1970 году как город (City), в королевском присутствии королевы Елизаветы II, достигнув населением 20.000. |
| In 2006 the city celebrated its centennial. | В 2006 году город отпраздновал свой столетний юбилей. |
| Moreover, it's the centennial anniversary. | Да и столетний юбилей всё-таки. |
| The fair celebrated its centennial in 2010, with 35,000 people attending. | В 1999 году она отметила свой столетний юбилей, на котором присутствовало 3000 человек. |
| The award of the centennial Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General was highly welcomed all over the world. | Награждение Организации Объединенных Наций и ее Генерального секретаря Нобелевской премией мира - премией, столетний юбилей которой отмечался в том году, - приветствовали люди всего мира. |
| In an interview by Daniel Will-Harris, Carter acknowledged that Tahoma has some similarities with his earlier Bell Centennial typeface. | В интервью Дэниэлу Уил-Хэррису (англ. Daniel Will-Harris) Мэтью Картер признал некоторое сходство Тахомы с его более раним шрифтом Bell Centennial. |
| One Life: Kate, A Centennial Celebration was held at the National Portrait Gallery in Washington from November 2007 to September 2008. | Выставка «One Life: Кейт, Centennial Celebration», проходила в Национальной портретной галерее в Вашингтоне с ноября 2007 по сентябрь 2008 года. |
| Their final concert was on August 3, 2001 at Atlanta's Centennial Olympic Park in front of their hometown fans. | Их последний концерт прошёл З августа 2001 года в родном городе перед своими поклонниками в Atlanta's Centennial Olympic Park. |
| As I say, we were in the infancy of digital type. I had to draw every character by hand on quadrille graph paper - there were four weights of Bell Centennial - pixel by pixel, then encode them raster line by raster line for the keyboard. | Мне пришлось рисовать каждый символ вручную на миллиметровке- в Bell Centennial было 4 типа насыщенности- пиксель за пикселем, потом переводить это всё в растровые линии для клавиатуры. |
| A centennial conference and exhibit were held in 2004 at Berkeley, with the proceedings of the conference published in 2005 as Reappraising Oppenheimer: Centennial Studies and Reflections. | В 2004 году в Университете Беркли прошли конференция и выставка, посвящённые 100-летию со дня рождения учёного, труды конференции были опубликованы в 2005 году в сборнике «Пересматривая Оппенгеймера: исследования и размышления по случаю 100-летнего юбилея» (Reappraising Oppenheimer: Centennial Studies and Reflections). |