Crewes's one and only cellmate is serving life without parole. | Единственный сокамерник Круза отбывает пожизненный срок без права на условно-досрочное. |
Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work. | Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал. |
And I was in prison awaiting trial, and my cellmate said to me, 'You know what you have to do? | Я был в тюрьме и ждал суда, и мой сокамерник сказал мне: «Знаешь, что тебе нужно сделать? |
O, he's - he's my cellmate. | О, он мой сокамерник. |
The cellmate called the officer on duty, who contacted the medical service. | Сокамерник вызвал дежурного сотрудника, который связался с медицинской службой. |
I think we need to pay Ellie's cellmate a visit. | Думаю нам нужно навестить сокамерницу Элли. |
the cellmate who replaced her. | сокамерницу, заменившую ее. |
I feel guilty even talking about being forced to marry my cellmate in a prison ceremony. | Мне даже стыдно говорить о том, что меня по тюремным обычаям заставили выйти замуж за сокамерницу. |
My cellmate seems nice. | Моя сокамерница вроде милая. |
Maybe a cellmate due for release or... | Может, сокамерница выходила на волю или... |
Sometimes they're the guard, sometimes they're his cellmate, and sometimes... sometimes I think they're even len lyle. | Иногда они - охранник, иногда - его сосед по камере, а иногда... иногда, я думаю, они даже сам Лен Лайл. |
New cellmate for you. | У вас новый сосед по камере. |
Lowry's cellmate, Keith Wilson, started on the training project a couple of months after Lowry got there. | Его сосед по камере, Кит Уилсон, был допущен к этой программе через пару месяцев после того, как Лаури посадили. |