Английский - русский
Перевод слова Celestial

Перевод celestial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Небесный (примеров 39)
At the age of five, I discovered a celestial object which later turned out to be the moon. В пять лет я обнаружил небесный объект который впоследствии оказался Луной.
And it is said they were deeply in love but forever separated by the celestial river of the Milky Way. И говорят, что они были влюблены, но их навсегда разлучил небесный поток Млечного Пути.
According to documents admitted at trial, Keate had also given three of his own daughters away in "spiritual" or "celestial" marriage, two of them at 15 and one at 14, to older men. Согласно документам, рассмотренным в ходе судебного разбирательства, Кит также отдал трёх собственных дочерей в «духовный» или «небесный» брак с пожилыми мужчинами, когда девушкам было 14 и 15 лет.
If it points to the top... that wants to say that it is attracted by a celestial island. А поскольку стрелка направлена вверх... Похоже, что Лог указывает на Небесный Остров.
Some examples of great circles on the celestial sphere include: the Horizon, the Celestial Equator, and the Ecliptic. В качестве примеров больших кругов можно привести: горизонт, небесный экватор и эклиптику.
Больше примеров...
Целестиал (примеров 10)
Scathan the Approver: A Celestial from the alternate timeline/reality Earth-691, tasked with approving or disapproving situations. Согласователь Скатан: Целестиал из альтернативной реальности Земля-691, которому поручено одобрять или отклонять ситуации.
The Dreaming Celestial later scans Uatu and learns the Watcher has broken his pact of non-interference almost 400 times. Спящий Целестиал затем просканировал Уату и выяснил, что тот нарушил договор о невмешательстве более 400 раз.
The Red/Blue Judge: The Celestial tasked with judging whether the civilization of a planet will live or die. Красный/Синий Судья: Целестиал, которому поручено решать судьбу цивилизаций.
I'm what's called a Celestial, sweetheart. Я - Целестиал, дорогая.
The Dreaming Celestial: Originally known as Tiamut the Communicator; a renegade Celestial. Спящий Целестиал: изначально известный как Коммуникатор Тиамат, Целестиал-изменник.
Больше примеров...
Целестиала (примеров 6)
A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise. У одного Целестиала недостаточно силы для такого предприятия.
Not one of them carried the Celestial genes. Ни один не унаследовал гены Целестиала.
On one occasion, when the Eternals attempted to form a Uni-Mind with the intent of keeping the Dreaming Celestial asleep, they were immediately shut down and discorporated back into their original, individual forms before they could even form a non-aggressive plan of action. Однажды, когда Вечные пытались создать Уни-Минда с целью удержать Мечтающего Целестиала, они были немедленно закрыты и отформатированы обратно в свои первоначальные индивидуальные формы, прежде чем они могли даже сформировать неагрессивный план действий.
How do we kill a Celestial? И как убить Целестиала?
The Red Celestial: The Celestial tasked with helping to birth the Blue Celestial. Красный Целестиал: Целестиал, который помогал рождению Синего Целестиала.
Больше примеров...
Астрономический (примеров 5)
The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today. Астрономический календарь подтверждает, что в конце дня наступит солнечное затмение.
a sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac. секстант, исправный хронометр и астрономический календарь.
Let's imagine that this basketball is a celestial object like a star, OK, and let's imagine that this book shelf with these books is space. Представим, что этот баскетбольный мяч - астрономический объект, такой как звезда, так, и теперь представим, что вот это книжная полка с книжками - это космос.
An astronomical object or celestial object is a naturally occurring physical entity, association, or structures that exists in the observable universe. Астрономический объект или Небесное тело - естественное физическое тело, ассоциация, или структура, которую современная наука определяет как расположенную в наблюдаемой Вселенной.
The Third Cambridge Catalogue of Radio Sources (3C) is an astronomical catalogue of celestial radio sources detected originally at 159 MHz, and subsequently at 178 MHz. Третий Кембриджский каталог радиоисточников (ЗС) - это астрономический каталог космических радиоисточников первоначально обнаруженных на 159 МГц, и впоследствии на 178 МГц.
Больше примеров...
Celestial (примеров 16)
The drawings in A Celestial Atlas were plagiarised in Urania's Mirror, published a few years later. Рисунки из А Celestial Atlas были заимствованы в «Зеркале Урании», опубликованном несколькими годами позже.
Morgan was one of the seven guest vocalists who participated in the recording of debut album "Celestial Dream" of uruguayan composer Martin Villarreal. Морган стала одной из семи приглашенных вокалисток, принявших участие в записи дебютного альбома "Celestial Dream" уругвайского композитора Martin Villarreal.
All this time Colleen did not stop working on the book "Theory of Celestial Influence", which was published only in 1953 in Spanish, and in 1954 - in English. Всё это время Коллин не прекращал работать и над книгой «Theory of Celestial Influence» («Теория небесных влияний»), которая увидела свет лишь в 1953 году на испанском языке, а в 1954-м - на английском.
He worked at Lowell Observatory using the blink comparator alongside Robert Burnham, Jr., author of the famous three-volume Celestial Handbook. Работает в обсерватории Лоуэлла с использованием блинк-компаратора и ведёт профессиональную деятельность совместно с Робертом Бёрхэмом, автором знаменитого трёхтомного труда «Celestial Handbook».
The album, Celestial Ocean, told the after-life experience of Egyptian kings traveling through space and time, from the desert land to the pyramids. Следующий альбом, Celestial Ocean, был основан на древнеегипетской Книге мертвых и рассказывал о послежизненном путешествии египетских царей во времени и пространстве, от пустыни к пирамидам.
Больше примеров...