| Never had Ceausescu heard anything like it. |
Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего. |
| The tall, good-looking officer was among Nicolae Ceausescu's closest aides. |
Высокий, с приятной внешностью, офицер был среди ближайших помощников Николае Чаушеску. |
| After the fall of Ceausescu, I went to Romania and discovered a kind of gulag of children, where thousands of orphans were being kept in medieval conditions. |
После свержения Чаушеску я поехал в Румынию и обнаружил подобие ГУЛАГа для детей, где тысячи беспризорников содержались в средневековых условиях. |
| In November, several unions organized rallies where demonstrators cursed the ruling centre-right government and invoked the Ceausescu era as one relatively good and secure. |
В ноябре несколько союзов организовали массовый митинг, на котором демонстранты выступали против правящего правоцентристского правительство и вспоминали эру Чаушеску, как сравнительно хорошие и безопасные времена. |
| Ceausescu took aim, then fell backward when the bear, inadequately sedated, reared on its hind legs as if to attack. |
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него. |