| The tall, good-looking officer was among Nicolae Ceausescu's closest aides. |
Высокий, с приятной внешностью, офицер был среди ближайших помощников Николае Чаушеску. |
| The newly appointed president, Ion Iliescu, who was Ceausescu's former chief propagandist? |
Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску? |
| Perhaps the most incongruous presence was Gen. Victor Stanculescu, a favorite of the Ceausescu's who only days before had reportedly organized their evacuation from the rooftop of the Central Committee. |
Возможно, самым неуместным было присутствие генерала Виктора Станкулеску - фаворита четы Чаушеску, который, по имеющимся сведениям, за несколько дней до этого организовал их эвакуацию с крыши здания Центрального комитета. |
| This day, I was told by a forester who claimed to have witnessed the incident, Ceausescu did not acknowledge the applause of his retainers. |
Как мне сообщил лесник, утверждающий, будто он был свидетелем этого происшествия, в этот день Чаушеску не отреагировал одобрительно на аплодисменты своих слуг. |
| Indeed, the only thing that I know for certain about those days is a strange curiosity: that Ceausescu endured his kangaroo court trial and execution with far more dignity than I would ever have imagined. |
Единственное что было определенным в те дни для меня, это тот странный факт, что Чаушеску перенес суд и приговор с гораздо большим достоинством, чем я когда-либо мог представить. |