| Should I go marching with flags, like in the days of Ceausescu? |
Я должен маршировать с флагами, как в период власти Чаушеску? |
| In 1965, Nicolae Ceausescu became Secretary-General of the Party and in 1967, Head of State. |
1965 год: Николае Чаушеску становится генеральным секретарем партии, а затем, в 1967 году, - главой государства. |
| But Iliescu got us rid of Ceausescu! |
Ты забыла, что Ильинский спас нас от Чаушеску. |
| Concerned at allegations of serious violations of human rights in Romania during the Ceausescu period, the Commission on Human Rights decided by resolution 1989/75 of 9 March 1989 to appoint a special rapporteur charged with the task of examining the human rights situation in Romania. |
Испытывая беспокойство в связи с серьезными нарушениями прав человека в Румынии в период правления Чаушеску, Комиссия по правам человека в своей резолюции 1989/75 от 9 марта 1989 года постановила назначить Специального докладчика, на которого была возложена задача изучения положения в области прав человека в Румынии. |
| Things were better under Ceausescu. |
Было лучше во время Чаушеску. |