| CCI did carry out some work for which it was paid until late 1982. | ККИ выполняла некоторые работы и получала оплату за них до конца 1982 года. |
| CCI completed its performance in relation to the sub-contract well before 2 August 1990. | ККИ выполнила свои обязательства по субподрядному договору задолго до 2 августа 1990 года. |
| (c) A similar document between FIAFI and CCI dated 12 April 1982; | с) аналогичный документ от 12 апреля 1982 года, составленный с участием ФИАФИ и ККИ; |
| On 14 July 1980, Singa sub-contracted the entire Project works to CCI. | 14 июля 1980 года "Синга" заключила субподрядный договор на выполнение всех проектных работ с ККИ. |
| Thanks to our thorough understanding of the Russian market, CCI has been mandated by some of the world's largest multination to provide distribution service in Russia. | Благодаря нашему глубокому пониманию Российского рынка, ряд крупнейших транснациональных компаний предоставили ККИ полномочия на предоставление услуг по дистрибуции на территории России. |
| 24.08.2010 CCI MOLDOVA INVITED COMPANIES TO VISIT INTERNATIONAL SPECIALIZED EXHIBITION PACK EXPO INTERNATIONAL 2010 IN CH... | 24.08.2010 ТПП МОЛДОВЫ ПРИГЛАСИЛА КОМПАНИИ ПОСЕТИТЬ МЕЖДУНАРОДНУЮ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННУЮ ВЫСТАВКУ PACK EXPO INTERNATIONAL 201... |
| MFERIT, Chambers of Commerce and Industry (CCI) | МВЭСИТ; Торгово-промыш-ленные палаты (ТПП) |
| Under V.L. Malkevich's leadership the CCI of the USSR was vigorously developing local chambers of commerce and industry in autonomous republics and regions of Russia. | Под руководством В. Л. Малькевича ТПП СССР проводила работу по развитию сети торгово-промышленных палат в автономных республиках и регионах России. |
| Mr. Vladislav Kuvshinov, Chief Expert, Law Department, Chamber of Commerce and Industry, Russian Federation (RF CCI), described the role of CCI in raising the efficiency gains of industry by ICT means. | Г-н Владислав Кувшинов, старший эксперт, Правовой департамент, Торгово-промышленная палата, Российская Федерация (ТПП РФ), рассказал о роли ТПП в увеличении выгод от повышения эффективности в промышленности с помощью средств ИКТ. |
| The CCI head office is in Minsk. | Центральное отделение ТПП расположено в Минске. |
| The CCI model extends the CC model with a new criterion: intention preservation. | CCI модель расширяет CC модель новым критерием: Сохранность Намерения. |
| Frameworx describes the use of a Common Communications Infrastructure (CCI). | NGOSS описывает использование Совместно используемой инфраструктуры связи (Common Communications Infrastructure, CCI). |
| The CCI thus allows applications to work together using the CCI to link them together. | CCI таким образом позволяет приложениям взаимодействовать, используя CCI, для их соединения. |
| The position should be closed when the CCI moves back above -100. | Покупать (коротко), когда CCI поднимется выше -100. |
| Under the CCI model, three consistency properties are grouped together: Causality preservation: the same as in the CC model. | Внутри CCI модели, сгруппированы вместе три свойства согласованности: Сausality Preservation (Сохранность Каузальности): то же самое, что и свойство старшинства по предшествованию в CC модели. |
| Agency of Singular Investigations (ASI), CCI Fabrika, Moscow, Russia 2015 - Echo. | Агентство сингулярных исследований (АСИ), ЦТИ "Фабрика", Москва 2015 - Echo. |
| CCI Fabrika, Moscow, Russia 2013 - Stability. | ЦТИ «Фабрика», Москва, Россия 2013 - «Стабильность. |