The ICPC, EFCC, CCB and other anti-corruption agencies get regular budgetary appropriations from the National Assembly that allow them to provide specialized training for staff. |
По решению Национальной ассамблеи Комиссиям по борьбе с коррупцией и расследованию экономических и финансовых преступлений, Комитету по профессиональной этике и другим антикоррупционным органам регулярно выделяются бюджетные средства на специальную подготовку персонала. |
Three hundred and fifty-three cases of abuse of office were investigated by CCB from 2007 to 2013. |
С 2007 по 2013 год Комитетом по профессиональной этике было расследовано 353 дела о злоупотреблении служебным положением. |
Eighty-nine cases of illicit enrichment and breach of code of conduct were investigated by CCB from 2007 to 2013, some of which resulted in prosecutions. |
С 2007 по 2013 год Комитетом по профессиональной этике было проведено расследование по 89 фактам незаконного обогащения и нарушения профессиональной этики, по некоторым из которых было возбуждено уголовное преследование. |
Section 153 of the Constitution establishes the CCB, which is vested with law enforcement powers that are exercised through the Code of Conduct Tribunal, a special court established to enforce the CCBTA. |
Статья 153 Конституции предусматривает создание Комитета по профессиональной этике, наделенного правоохранительными функциями, осуществляемыми через Суд по профессиональной этике - специальный судебный орган, созданный для обеспечения соблюдения Закона о профессиональной этике. |