| Further information provided by the administering Power indicated that, in conjunction with Cayman Airways, the territorial Government was examining the feasibility of increased visits from possible new tourist markets such as South America. | Дальнейшая информация, предоставленная управляющей державой, указывает на то, что совместно с авиакомпанией «Кайман эйруэйз» правительство территории рассматривает возможность увеличения числа туристов с возможных новых туристических рынков, таких как Южная Америка. |
| According the administering Power, with the passage of the Special Economic Zone Law in 2011, Cayman Enterprise City became the Territory's first special economic zone. | По данным управляющей державы, в результате принятия Закона о специальной экономической зоне в 2011 году Деловой центр Кайман стал первой специальной экономической зоной территории. |
| A private group, the Cayman Drama Society, also completed a theatre facility of its own in 1990. | В 1990 году свой театр также построила частная компания "Кайман драма сосаити". |
| In September, however, Sprint Airlines entered the flight market to provide competition for the already financially strapped Cayman Airways, and was expected to increase the number of stay-over tourists. | Вместе с тем в сентябре на рынок авиаперевозок вышла компания «Спринт эйрлайнз», которая составит конкуренцию и без того испытывающей финансовые затруднения компании «Кайман эйруэйз» и, как ожидается, будет способствовать увеличению числа туристов, пребывающих на островах свыше одного дня35. |
| In February 1995, an independent member of the Legislative Assembly, Gilbert McLean, founded Team Cayman in opposition to the ruling National Team. | В феврале 1995 года один из независимых членов Законодательной ассамблеи г-н Гилберт Маклейн образовал Группу «Кайман», находящуюся в оппозиции правящей Национальной группе. |
| The Department of Tourism is also assessing the feasibility of Green Globe destination certification for Little Cayman 2009. | Министерство туризма также проводит экспертизу сертификационной программы «Грин глоб» для Малого Каймана в 2009 году. |
| Major planned capital expenditures include equity injections of $2,178,000 for the Health Services Authority to finance the purchase of a new computer system and capital works at Faith Hospital and Little Cayman Health Clinic. | Основные планируемые капитальные расходы включают предоставление средств в размере 2178000 долл. США Управлению служб здравоохранения для приобретения новой компьютерной системы и капитального строительства в больнице Фейт и клиники Малого Каймана. |
| I only hope that we do not stumble at any Cayman. | я только надеюсь, что мы не наткнемся на какого-нибтдь каймана. |
| Usually it is called a cayman (rather a dragon with the head of a cayman and tail of a fish), but certain specialists according to some features determined that it was the head of a crocodile. | Обычно ее называют кайманом (точнее драконом с головой каймана и хвостом рыбы), но некоторые специалисты по некоторым признакам определили, что это голова крокодила. |
| steel hull tuning natural leather: red eel, brown cayman, cobra, python, sharks, alligators, ostrich, frog, crocodile, iguanas or monitor lizard. | Стальной корпус обтянутый натуральной кожей угря, крокодила, кобры, каймана, акулы, игуаны, варана... |
| All of this was engineered - the Zetrov deal, the Cayman account. | Все остальное сфабриковано... сделка с Зетров, счет на Кайманах. |
| It's her Cayman account info. | Это сведения о ее счете на Кайманах |
| While questioning Mr. Booth about his Cayman Island accounts, he told me that they were set up a mere five years ago. | Пока я расспрашивал мистера Бута о его счетах на Кайманах, он сказал, что открыл их пять лет назад. |
| I wire money into a Cayman account with car requests. | Я перечислял деньги на счет на Кайманах с заказом на машины. |
| I've transferred into your cayman account over the last year. | Так же безразлично, как и та сумма денег, которую я перевел на ваш счет на Кайманах за прошлый год |