| Cayman Airways launched a new Grand Cayman-Montego Bay route in October and introduced two weekly flights to Havana in December 2002. | В октябре авиакомпания «Кайман Эйруэйз» открыла новый маршрут Большой Кайман - Монтего-Бей, а в декабре 2002 года начала еженедельно выполнять два рейса на Гавану. |
| The CayPass entitles business visitors in financial services to dedicated immigration and customs lines, a 15 per cent discount on Cayman Airways tickets and other privileges. | Наличие карточки «КайПас» предоставляет прибывающим по финансовым делам предпринимателям возможность пользоваться отдельными очередями на пунктах иммиграционного и таможенного контроля и получать 15-процентную скидку на билеты авиакомпании «Кайман эруэйз» и другие привилегии. |
| In February 1995, an independent member of the Legislative Assembly, Gilbert McLean, founded Team Cayman in opposition to the ruling National Team. | В феврале 1995 года один из независимых членов Законодательной ассамблеи г-н Гилберт Маклейн образовал Группу «Кайман», находящуюся в оппозиции правящей Национальной группе. |
| Monetary unit: Cayman dollar, pegged to the United States dollar (CI$ 1 = US$ 1.20) | Денежная единица: доллар островов Кайман, курс которого увязывается с курсом доллара США (1 долл. островов Кайман = 1,2 долл. США) |
| Following a two-year campaign by women to change their circumstances, in 1959 Cayman received its first written constitution which, for the first time, allowed women to vote. | В 1959 году на островах Кайман появилась своя конституция, впервые предоставившая избирательные права женщинам. |
| The Department of Tourism is also assessing the feasibility of Green Globe destination certification for Little Cayman 2009. | Министерство туризма также проводит экспертизу сертификационной программы «Грин глоб» для Малого Каймана в 2009 году. |
| Major planned capital expenditures include equity injections of $2,178,000 for the Health Services Authority to finance the purchase of a new computer system and capital works at Faith Hospital and Little Cayman Health Clinic. | Основные планируемые капитальные расходы включают предоставление средств в размере 2178000 долл. США Управлению служб здравоохранения для приобретения новой компьютерной системы и капитального строительства в больнице Фейт и клиники Малого Каймана. |
| I only hope that we do not stumble at any Cayman. | я только надеюсь, что мы не наткнемся на какого-нибтдь каймана. |
| Usually it is called a cayman (rather a dragon with the head of a cayman and tail of a fish), but certain specialists according to some features determined that it was the head of a crocodile. | Обычно ее называют кайманом (точнее драконом с головой каймана и хвостом рыбы), но некоторые специалисты по некоторым признакам определили, что это голова крокодила. |
| steel hull tuning natural leather: red eel, brown cayman, cobra, python, sharks, alligators, ostrich, frog, crocodile, iguanas or monitor lizard. | Стальной корпус обтянутый натуральной кожей угря, крокодила, кобры, каймана, акулы, игуаны, варана... |
| All of this was engineered - the Zetrov deal, the Cayman account. | Все остальное сфабриковано... сделка с Зетров, счет на Кайманах. |
| This is where you negotiate, you bargain, you tell us about your Swiss bank accounts, your Cayman Island numbers. | Тут ты начинаешь вести переговоры торгуешься и рассказываешь про свои банковские счета на Кайманах и в Швейцарии. |
| It's her Cayman account info. | Это сведения о ее счете на Кайманах |
| And paid you well, to your Cayman account. | И хорошо оплачивали, на твой счет на Кайманах. |
| I can now confirm that the secret Cayman accounts in Nikita Mears' name was, in fact, funded through a key third party that we are closing in on as we speak. | Я могу подтвердить, что тайный счёт на Кайманах на имя Никиты Мирс, на самом деле был финансирован через третье лицо, которое мы ищем прямо сейчас. |