Well, between the snow monster and the cave-in... seems like the savior needs saving these days. | Учитывая снежного монстра и обвал... похоже, спасительницу сейчас саму нужно спасать. |
'Cause you'll cause another cave-in and kill 'em! | Потому что это устроит еще один обвал и убьёт их! |
We seem to have had a cave-in. | Кажется, это обвал. |
We don't want to risk another cave-in. | Ясно? Ещё один обвал нам ни к чему. |
The first week after the crash, there was a cave-in. | 7-й день после авиакатастрофы, в пещерах случился обвал. |
I still can't believe you guys survived that cave-in. | Поверить не могу, что вы выжили в пещере. |
Word from the valley is Saint Jack got himself buried in a cave-in. | Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере. |
The pair were on a dig together when they were attacked by Fury, which led to a cave-in in which James was supposedly buried. | Пара была на раскопках вместе, когда на них напал Фьюри, что привело к пещере, в которой предположительно был похоронен Джеймс. |
It was damaged in the cave-in. | Они были уничтожены в пещере. |
Thawing of permafrost, causing subsidence of roads, rail beds, bridge supports (cave-in), pipelines, and runway foundations. | Таяние вечной мерзлоты, ведущее к разрушению дорог, железнодорожных насыпей, опор мостов (обрушение), трубопроводов и подушки взлетно-посадочных полос. |
There was a cave-in in a mine, and eight people were killed. | Тогда в шахте произошло обрушение, и погибло восемь человек |
I remember when Jane was little, there was some kind of accident, a cave-in, and a couple of the patients died. | Помню, когда Джейн была маленькая, там была какая-то авария, обрушение вроде, несколько пациентов погибло. |
A cave-in, they are saying. | Говорят, обрушение. отведи меня туда. |
There's been a cave-in. | В одном из магмовых карманов произошло обрушение стенки скважины. |