'Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the subbasement. | Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом. |
But this morning... they had a cave-in. | Но этим утром... у них произошел обвал. |
We don't want to risk another cave-in. | Ясно? Ещё один обвал нам ни к чему. |
Normally, we'd drill at a steep angle, but that could cause a cave-in, killing him instantly. | В обычных условия мы бы начали бурить под острым углом, но это может вызвать обвал пещеры и убить его мгновенно. |
Dug a week without respite... to save three poor souls from the cave-in. | Герой, неделю без продыху разгребавший обвал, чтобы спасти трёх бедолаг. |
I still can't believe you guys survived that cave-in. | Поверить не могу, что вы выжили в пещере. |
Word from the valley is Saint Jack got himself buried in a cave-in. | Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере. |
The pair were on a dig together when they were attacked by Fury, which led to a cave-in in which James was supposedly buried. | Пара была на раскопках вместе, когда на них напал Фьюри, что привело к пещере, в которой предположительно был похоронен Джеймс. |
It was damaged in the cave-in. | Они были уничтожены в пещере. |
I chased her and there was a cave-in. | Я погнался за ней, потом было обрушение. |
Thawing of permafrost, causing subsidence of roads, rail beds, bridge supports (cave-in), pipelines, and runway foundations. | Таяние вечной мерзлоты, ведущее к разрушению дорог, железнодорожных насыпей, опор мостов (обрушение), трубопроводов и подушки взлетно-посадочных полос. |
There's been a cave-in in one of the magma pockets. | В одном из магмовых карманов произошло обрушение стенки скважины. |
There was a cave-in in a mine, and eight people were killed. | Тогда в шахте произошло обрушение, и погибло восемь человек |
I remember when Jane was little, there was some kind of accident, a cave-in, and a couple of the patients died. | Помню, когда Джейн была маленькая, там была какая-то авария, обрушение вроде, несколько пациентов погибло. |