Английский - русский
Перевод слова Cave-in

Перевод cave-in с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обвал (примеров 13)
Well, between the snow monster and the cave-in... seems like the savior needs saving these days. Учитывая снежного монстра и обвал... похоже, спасительницу сейчас саму нужно спасать.
Were you ever in a cave-in yourself, Mr. Kusac? Вы сами попадали в обвал, мистер Кьюсак?
'Cause you'll cause another cave-in and kill 'em! Потому что это устроит еще один обвал и убьёт их!
This cave-in was no accident and it isn't going to stop unless we move fast! Этот обвал не был несчастным случаем, ...и он не прекратится, пока мы не ускоримся!
'Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the subbasement. Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом.
Больше примеров...
Пещере (примеров 4)
I still can't believe you guys survived that cave-in. Поверить не могу, что вы выжили в пещере.
Word from the valley is Saint Jack got himself buried in a cave-in. Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере.
The pair were on a dig together when they were attacked by Fury, which led to a cave-in in which James was supposedly buried. Пара была на раскопках вместе, когда на них напал Фьюри, что привело к пещере, в которой предположительно был похоронен Джеймс.
It was damaged in the cave-in. Они были уничтожены в пещере.
Больше примеров...
Обрушение (примеров 7)
Thawing of permafrost, causing subsidence of roads, rail beds, bridge supports (cave-in), pipelines, and runway foundations. Таяние вечной мерзлоты, ведущее к разрушению дорог, железнодорожных насыпей, опор мостов (обрушение), трубопроводов и подушки взлетно-посадочных полос.
There's been a cave-in in one of the magma pockets. В одном из магмовых карманов произошло обрушение стенки скважины.
I remember when Jane was little, there was some kind of accident, a cave-in, and a couple of the patients died. Помню, когда Джейн была маленькая, там была какая-то авария, обрушение вроде, несколько пациентов погибло.
A cave-in, they are saying. Говорят, обрушение. отведи меня туда.
There's been a cave-in. В одном из магмовых карманов произошло обрушение стенки скважины.
Больше примеров...