Never stated such, but the sense was she kept a cathouse. | Нигде не указывалось, но суть в том, что она держала бордель. |
Sister Sara, this here's a cathouse. | Сестра, но это же бордель! |
We're gonna light this joint up like a cathouse in Vegas! | Мы тут всё зажжём, будет как бордель в Вегасе! |
We're just like that father and son on Cathouse. | Мы прямо как отец и сын из сериала "Бордель". |
tomorrow night I'm gonna take you to a cathouse. | Завтра, Митч, я отведу тебя в кошачий дом (бордель). |
This is a cathouse, not the hotel Sherman. | Это публичный дом, не отель Шерман. |
Assumption number two is that the apartments in working as a cathouse with those Russian girls. | Предположение номер два: квартиры в том доме... используются как публичный дом с русскими девчонками. |
No, it's a high-end cathouse. | Это элитарный публичный дом. |