Английский - русский
Перевод слова Cataloguing

Перевод cataloguing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каталогизация (примеров 29)
B. Pollution modelling and cataloguing of objects and particles В. Разработка моделей засоренности и каталогизация объектов и частиц
Curtailed: selection, acquisition and maintenance of collections for the Geneva Library; cataloguing, indexing and processing of information; provision of information support services; and library automation activities. Вводятся ограничения в следующих областях: отбор, приобретение и хранение документов и публикаций для Женевской библиотеки; каталогизация, индексация и обработка информации; оказание услуг в области информационного обеспечения; автоматизированное библиотечное обслуживание.
Cataloguing, classification and indexing are technical skills that have long been recognized as a specialization of librarians and information professionals. Каталогизация, классификация и индексация - это технические навыки, которые традиционно считаются специализацией библиотекарей и специалистов по работе с информационными материалами.
Cataloguing United Nations Archives; content analysis, entry of bibliographic data in ARMS information system Каталогизация архивов Организации объединенных Наций; анализ содержания, ввод библиографических данных в информационную систему «АРМС»
Cataloguing of non-United Nations materials Specialized agencies Каталогизация материалов, не являющихся материалами Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Каталогизацией (примеров 12)
The activities associated with indexing, cataloguing and classification require a considerable amount of knowledge and experience. Деятельность, связанная с составлением указателей, каталогизацией и классификацией, требует значительных знаний и опыта.
In that regard, the Subcommittee noted with satisfaction that a number of international teams in various countries were currently searching for, investigating and cataloguing near-Earth objects. В связи с этим Подкомитет с удовлетворением отметил, что в различных странах действует целый ряд международных групп, занимающихся поиском, исследованием и каталогизацией объектов, сближающихся с Землей.
As the International Tribunal for Rwanda library database is operational, the great percentage of the work required in 2000 would be that of book and documents acquisition, as well as the subsequent indexing and cataloguing of the new materials. Поскольку база данных Библиотеки МУТР уже функционирует, значительная часть работы, которую необходимо будет выполнить в 2000 году, будет связана с приобретением книг и документов, а также последующим индексированием и каталогизацией новых материалов.
Louisa was in charge of cataloguing them. Луиза ведала их каталогизацией.
I can stay for a couple more days if you need some help cataloguing these. Я могу остаться на пару дней, если вам нужна помощь с каталогизацией.
Больше примеров...
Составление каталогов (примеров 3)
b. Cataloguing, indexing and processing of information; Ь. составление каталогов и указателей и обработка информации;
The system consists of modules which handle its different tasks, such as cataloguing, on-line Public Access Catalog (OPAC) searching, thesaurus, etc. Система состоит из модулей, выполняющих различные задачи, такие, как составление каталогов, поиск информации в режиме он-лайн с помощью каталога с открытым доступом (ОРАС), тезаурус и т.п.
Indeed, he had spent his whole career cataloguing it. Вообще-то, он всю свою карьеру потратил на составление каталогов.
Больше примеров...
Составления каталога (примеров 1)
Больше примеров...
Составлении каталога (примеров 2)
Mr. Bonine invited the Task Force to consider identifying financial barriers and cataloguing good practices through means such as a Web-based questionnaire. Г-н Бонин предложил Целевой группе рассмотреть вопрос о выявлении финансовых препятствий и составлении каталога надлежащей практики с использованием таких средств, как вебвопросник.
In this regard, we would appeal to the international community, and to the expertise of the relevant United Nations agencies and specialized bodies, to assist us in compiling the necessary data and cataloguing the extensive materials that are housed by these institutions. В этой связи мы обращаемся с призывом к международному сообществу и полагаемся на компетенцию соответствующих учреждений и специализированных органов Организации Объединенных Наций в том, чтобы оказать нам поддержку в сборе необходимых данных и составлении каталога обширных материалов, находящихся в этих организациях.
Больше примеров...
Каталогизирования (примеров 2)
Number of items requiring in-depth cataloguing: 77 Зарегистрированные материалы, требующие углубленного каталогизирования: 77
indepedence from the underlying cataloguing system: the system uses various national classification systems (for example glossaries, subject headings, etc. независимая система каталогизирования: использование различных систем национальной классификации (например, soggettario, subject headings и т.д.
Больше примеров...
Каталогизирование (примеров 1)
Больше примеров...
Систематизации (примеров 8)
(c) Development of an automated database for cataloguing information about air carriers used by the United Nations and tracking of their performance; с) создание автоматизированной базы данных для систематизации информации об авиакомпаниях, используемых Организацией Объединенных Наций, и контроля за их деятельностью;
The inventorying and cataloguing of traditional forest-related knowledge related to forest resource management and use is less developed, however, although there are several examples of countries in which significant progress is being made. Вопросы же учета и систематизации ТЗЛ, касающихся использования лесных ресурсов и управления ими, проработаны в меньшей степени, хотя имеется ряд примеров тех стран, в которых в настоящее время отмечен существенный прогресс.
Gathering and cataloguing women's traditional knowledge and information on agriculture, fisheries, livestock management and natural resources management сбора и систематизации традиционных женских знаний и информации о сельском хозяйстве, рыболовстве, животноводстве и управлении природными ресурсами;
The Authority could also assist currently active researchers by collecting and cataloguing information for the creation of a database, disseminating such information, identifying research problems of common interest and providing a platform for joint research. Орган мог бы также содействовать специалистам, занимающимся сейчас исследовательской деятельностью, посредством сбора и систематизации информации для создания базы данных, распространения такой информации, выявления исследовательских проблем, представляющих общий интерес, и выработки платформы для совместных исследований.
There is a need to strengthen capabilities and standardize methodologies for cataloguing traditional forest-related knowledge, particularly in those countries in which local and national systems for cataloguing and preserving traditional forest-related knowledge are currently in the initial stage of development. Необходимо укрепить потенциал и стандартизировать методологии для систематизации ТЗЛ, прежде всего в тех странах, в которых в настоящее время местные и национальные системы систематизации и сохранения ТЗЛ находятся на первоначальном этапе разработки.
Больше примеров...
Каталог (примеров 13)
In implementing the first task, the issue management group prepared a stocktaking report on United Nations knowledge products on inclusive green economy providing an overview of the existing knowledge products and cataloguing their contents. Выполняя первую из поставленных задач, тематическая группа подготовила инвентаризационный доклад о ресурсах Организации Объединенных Наций в сфере инклюзивной «зеленой» экономики, в котором содержатся обзор существующих информационных продуктов и каталог их содержания.
This remained the cataloguing system for the library until 1988. Этот каталог оставался основной системой каталогизации для библиотеки вплоть до 1963 года.
He finished cataloguing the writing and went to do a sweep with Teal'c. Он закончил заносить письмена в каталог и пошел делать зачистку с Тилком.
The Office for Inventory and Registration of Cultural Property is concerned with the identification, cataloguing, valuation, authentication, protection and monitoring of El Salvador's cultural property. Управление инвентаризации и учета культурных ценностей занимается выявлением, идентификацией, занесением в каталог, оценкой, установлением подлинности, охраной и контролем движения культурных ценностей Сальвадора.
The study also included a literature survey aimed at cataloguing existing knowledge. В ходе исследования была также проанализирована вся имеющаяся по данному вопросу литература, с тем чтобы составить соответствующий каталог.
Больше примеров...