They were given a choice no doubt - castration or the wall. |
Конечно, у них есть выбор: кастрация или Стена. |
The tolerance of involuntary treatment, involuntary sterilization and castration, forced hospitalization and the use of cage-beds, among other practices, posed serious problems in regard to several articles of the Covenant and must be addressed urgently. |
Допустимость принудительного лечения, недобровольные стерилизация и кастрация, принудительная госпитализация и использование коек-клеток, а также других мер - это серьезные проблемы, касающиеся ряда статей Пакта, и они должны быть безотлагательно решены. |
Jurists such as al-Baydawi considered castration to be mutilation, stipulating law enforcement to prevent it. |
Юристы, такие как Аль-Бадави, считают, что кастрация считалась увечьем, которое необходимо предотвратить. |
Other factors include: Castration: A fair proportion of male slaves were imported as eunuchs. |
Другими факторами, которые способствовали уменьшению количества рабов, были: Кастрация: основной долей импортированных мужчин-рабов были евнухи. |
Castration was thus inhuman and should be completely prohibited by law. |
Поэтому кастрация является бесчеловечным актом и должна быть полностью запрещена законом. |