| Zambia exports more than 90 per cent of its flowers to the Netherlands. Tissue culture is also used in banana and cassava production among other crops. |
Более 90% своих цветов Замбия экспортирует в Нидерланды. Тканевая культура используется также при выращивании бананов и маниока. |
| However, in 1989, an aggressive strain of cassava mosaic disease, the virus that caused the patchiness, emerged, decimating harvests throughout the Great Lakes region. |
Однако в 1989 г. появился агрессивный штамм мозаичной болезни маниока, вызывавший пятнистость вирус, который практически уничтожил урожай во всем районе Великих озер. |
| One example of this cooperation involves improving the quality of cassava in Ekiti state of Nigeria (paragraph 14 above), in which discussions are currently ongoing. |
Одним из примеров такого сотрудничества является проект по повышению качества маниока в нигерийском штате Экити (пункт 14 выше), который в настоящее время проходит стадию обсуждения. |
| The representative of Swaziland said that his country needs to work closely with stakeholders to move the consumption culture away from the water-intensive maize towards drought-resistant crops such as sorghum, millet and cassava. |
Представитель Свазиленда заявил, что его страна должна более тесно работать с заинтересованными сторонами с целью изменения культуры потребления в виде отказа от такой влаголюбивой культуры, как кукуруза, в пользу засухоустойчивых культур, таких, как сорго, просо и маниока. |
| Maize, potatoes, sweet potatoes, yams, coconuts, cassava, vegetables and fruits are the principal crops in the Territory. 18 |
Основными культурами, выращиваемыми в территории, являются кукуруза, картофель, сладкий картофель, ямс, кокосовые орехи, маниока, овощи и фрукты 18/. |