| Strategies such as cascaded training and community mobilization approaches for enrolment need to be replaced by more effective alternatives. | Для организации набора учащихся вместо таких методов, как каскадное обучение и мобилизация усилий общин, необходимо использовать более эффективные альтернативные стратегии. |
| This could encompass policy briefs* on specific subjects which build on programme expertise and activities, e.g. on green building, wood energy, the cascaded use of wood products and others. | Это может включать подготовку кратких информационных бюллетеней по конкретным вопросам политики на основе имеющегося опыта и уже осуществляемой по линии программы деятельности, например в таких областях, как экостроительство, энергия на базе древесины, каскадное использование изделий из древесины и т.д. |
| The cascaded use of wood and a sufficiently high price for timber were considered important in ensuring a stable supply of wood for energy purposes. | Было отмечено, что каскадное использование древесины и достаточно высокие цены на лесоматериалы являются важными факторами для обеспечения стабильности поставок древесины, предназначенной для использования в энергетических целях. |