Английский - русский
Перевод слова Cascade

Перевод cascade с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каскад (примеров 87)
A cascade of fountains was organized from the central area to the bridge. От центральной площади к мосту был организован каскад фонтанов.
Since June 2005, the bank has been renamed into "Cascade Bank" CJSC. С июня 2005 года банк переименован в ЗАО «Каскад Банк».
The third and last cascade measures 20 m (66 ft) in height, and has the greatest water volume of any waterfall in Guadeloupe. Третий и последний каскад измеряется 20-ю метрами в высоту, имеет самый большой объём воды любого водопада в Гваделупе.
The neighborhood and set up a sightseeing helicopter pad, covered terraces and stairways, alleys and water cascade length of 80 meters. На прилегающей территории созданы обзорная и вертолетная площадки, крытые террасы и лестничные марши, аллеи и водный каскад длиной 80 метров.
So, Suger Cascade walks. Значит, Шугер Каскад выйдет сухим из воды.
Больше примеров...
Каскадный (примеров 26)
A "cascade" approach (using wood first as raw material, and only afterwards as an energy source) is often advocated. Очень часто пропагандируется "каскадный" подход (который предусматривает, что древесина сначала должна использоваться в качестве сырья и лишь затем в качестве энергоносителя).
It has been two years since Costa Rica prepared a document, which has been circulated as official, under the title of the "cascade effect". Прошло вот уже два года с тех пор, как Коста-Рика подготовила документ, распространенный в качестве одного из официальных документов и известный под названием «Каскадный эффект».
The loss of these species will significantly affect the population sizes of other species in the ecosystem, potentially leading to further species loss ("cascade effect"). Утрата этих видов окажет существенное неблагоприятное воздействие на размеры популяций других видов в данной экосистеме и может привести к утрате других видов ("каскадный эффект").
The Cascade Effect is a rather understudied phenomenon, although its ramifications can be felt throughout the United Nations system. Каскадный эффект является недостаточно изученным явлением, хотя его влияние можно ощутить во всей системе Организации Объединенных Наций.
Damage caused a cascade failure. Неисправность вызывает каскадный отказ.
Больше примеров...
Водопад (примеров 5)
And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade. И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад.
"She bent down and her hair fell like a cascade of water down the..." "Она наклонилась, и ее волосы струились словно водопад..." Вы успеваете?
A murmur of an artificial cascade by the beautiful pond sets visitors, who are bathing in the tub, at ease. Возле красивого пруда журчит искусственный водопад, который успокаивающе воздействует на посетителей, купающихся в кадке.
But we also know that, tomorrow, some other country might find itself in a similar situation, and that the world would then rapidly discover that the rushing river let loose by Kosovo's UDI had become an uncontrolled cascade of secession across the world. Но мы также знаем, что завтра какая-нибудь другая страна может оказаться в сходной ситуации и что мир затем быстро обнаружит, что стремительный поток, приведенный в действие односторонним провозглашением независимости Косово, превратился в неконтролируемый водопад отделения территорий во всем мире.
Salle de Bal Located west of the Parterre du Midi and south of the Latona Fountain, this bosquet, which was designed by Le Nôtre and built between 1681-1683, features a semi-circular cascade that forms the backdrop for this salle de verdure. Бальный зал В расположенном западнее Южного партера и южнее Фонтана Латоны боскете, спроектированном Андре Ленотром и построенном в 1681-1683 годах, находится полукруглый ступенчатый каскадный водопад, служивший декорационным задником для этой зеленой комнаты.
Больше примеров...
Cascade (примеров 11)
Notice that programs pvmjulia and xbmpl accept configuration files produced by cascade program. Отмечу, что программы pvmjulia и xbmpl принимают в качестве входных конфигурационные файлы, выданные программой cascade.
The song was recorded in 2004 and released under the moniker Cascade. Песня была записана в 2004 году и выпустил под псевдонимом Cascade.
There is also a CRJ200 freighter version, designated as the CRJ200 PF (Package Freighter), which was developed in cooperation with Cascade Aerospace on the request of Scandinavian operator West Air Sweden. Также существует и грузовая версия - CRJ200 PF (Package Freighter), которая была разработана совместно с Cascade Aerospace по заказу West Air Sweden.
In June 2012, Cray announced it would be offering 22 nm 'Knight's Corner' chips (branded as 'Xeon Phi') as a co-processor in its 'Cascade' systems. В июне 2012 года Cray анонсировал, что будет использовать 22нм 'Knight's Corner' (под брендом 'Xeon Phi') в качестве сопроцессоров в высокопроизводительных системах 'Cascade'.
ASD was quiet for the following years until 2001, when they presented Cadence & Cascade - their first accelerated demo - and won the Digital Nexus demoparty, held in Athens, Greece. Про ASD ничего не было слышно несколько лет вплоть до 2001 года, когда они выпустили «Cadence & Cascade» - их первое демо на 3D акселераторе - и победили на демопати Digital Nexus (Афины, Греция).
Больше примеров...
Каскейд (примеров 4)
Suger Cascade isn't just some gangbanger. Шугер Каскейд это не какой-то там гангстер.
Number Five is just jealous because Number Three and I got asked out by Dr. Brock and Dr. Cascade, and she didn't. Номер 5 завидует, Потому что Номер 3 и меня пригласили на свидание доктор Брок и доктор Каскейд, а ее нет.
And I'm Dr. Cassidy Cascade. А я доктор Кэссиди Каскейд.
His sensory abilities re-manifested five years later, while conducting an extended stakeout in the forest as a detective in the Major Crimes Unit of the Cascade, Washington, police department. Но через пять лет, они вновь вернулись во время длительного ожидания в лесу будучи следователем города Каскейд, штат Вашингтон.
Больше примеров...