| She is nowhere mentioned as King's Wife, but on the aforementioned carnelian plaque her name is enclosed in a cartouche, a privilege which only kings and their wives were entitled to. | Она нигде не упоминается как жена царя, но на вышеупомянутой сердоликовой доске её имя заключено в картуш, на что имели право исключительно цари и их жёны. |
| To think that Cartouche attacked my wife! | Невыносимо думать, что Картуш напал на мою жену. |
| Yes, it's Malichot. Cartouche took his place. | Да, его место сейчас занимает Картуш. |
| That is the cartouche of the pharaoh Rameses the Second. | Это картуш фараона Рамзеса Второго. |
| Similar to the Nebty name, this particular name typically was not framed by a cartouche or serekh. | Подобно имени по Небти, для золотого имени, как правило, не создавался картуш или серех. |
| The painting has been generally attributed to Jacopo de' Barbari due to the presence of a cartouche with the inscription IACO.BAR. VIGENNIS. | Принято считать автором картины итальянского художника Якопо де Барбари, так как на картуше выполнена надпись «IACO.BAR. VIGENNIS. |
| Her name was enclosed in a cartouche. | Её имя записано в картуше. |
| While Alara was not assigned a royal title in Queen Tabiry's stela, his name was written in the form of a cartouche which confirms that he was indeed a Kushite king. | Хотя Алара не имел царского титула в стеле царицы Табиры, его имя прописано в картуше, что подтверждает, что он действительно был царём кушитов. |
| During the Amarna Period, the Aten was given a Royal Titulary (as he was considered to be king of all), with his names drawn in a cartouche. | В период Амарны имя Атон являлось царским титулом (так как он считался царём всех) и записывалось в картуше. |
| In 1938 a new set of pictorial definitives came out with a portrait of George VI inside a cartouche with local scenery around him. | В 1938 году появилась новая серия красочных стандартных марок с изображением Георга VI в картуше с пышным видом вокруг него. |
| Only after Daniel found the cartouche on Abydos could we make the drift calculations to successfully dial other planets. | Только когда Дэниел нашёл орнамент на Абидосе... мы смогли рассчитать смещение для набора координат других планет. |
| Could the cartouche be incorrect? | Орнамент мог быть неправилен? |
| You recruited me to translate the cartouche found at Giza. | Вы завербовали меня, чтобы я перевел символы Гиза. |
| My team translated the cartouche found at Giza. | Моя группа перевела символы в Гиза. |