| The Cartier Club: a privileged relationship with the Maison and with advantages to be discovered. |
Клуб Cartier: эксклюзивный контакт с Компанией и преимущества для членов клуба. |
| High-quality jewelry, reproductions of original designs by Cartier, Van Cleef, David Yurman, Tiffany & Co and more. |
Высококачественные ювелирные изделия. Копии известных дизайнеров: Cartier, Van Cleef, David Yurman, Tiffany & Co и других. |
| Debbie plans to steal the Toussaint, a $150 million Cartier necklace, during the upcoming Met Gala and use movie star Daphne Kluger as a mule. |
Дебби планирует украсть ожерелье Cartier стоимостью 150 миллионов долларов, которое через пять недель на балу в Нью-Йоркском музее Метрополитен будет носить Дафна Клюгер, известная актриса. |
| Cartier - just like its respected customers - has always managed to follow its own path and be different from the others. |
Именно таким является стиль марки «Cartier». Картье, как и его уважаемые клиенты, всегда умел идти своим путем и быть непохожим на других. |
| And I remember an exhibition design I made for John Maeda, and for the Foundation Cartier in Paris. |
Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже. |