| The Committee notes that the decision of the Constitutional Court of 13 December 2001 on topographical road signs has not been implemented in Carinthia (arts. 19 (2) and 27). | Комитет отмечает, что решение Конституционного суда от 13 декабря 2001 года о топографических дорожных знаках не выполняется в Каринтии (статьи 19 (2) и 27). |
| He served as a parish priest in several villages and towns throughout southern Carinthia, including Klagenfurt and Moosburg, which at the time still had a large Slovene-speaking population. | Он служил приходским священником в нескольких деревнях и поселках по всей южной Каринтии, в том числе Клагенфурте и Мосбурге, которые в то время еще были населены словенскоговорящими людьми. |
| Austrian nationals belonging to the Slovene and Croat minorities in Carinthia, Burgenland and Styria share in the cultural, administrative and court institutions of their regions on the basis of identical conditions as all other Austrian citizens. | Австрийские граждане, принадлежащие к словенскому или хорватскому национальным меньшинствам в Каринтии, Бургенланде и Штирии, участвуют в культурном, административном или судебном аппаратах на этих территориях наравне с другими австрийскими гражданами. |
| Austrian nationals of the Slovene and Croat minorities in Carinthia, Burgenland and Styria shall enjoy the same rights as all other Austrian nationals, including the right to their own organizations, meetings and press in their own language. | Австрийские граждане в Каринтии, Бургенланде и Штирии, принадлежащие к словенскому и хорватскому меньшинствам, пользуются такими же правами, как и все другие австрийские граждане, включая право на создание своих собственных организаций, проведение своих собраний и выпуск печатных изданий на своем собственном языке. |
| In addition to the elementary and lower-level secondary schools with teaching in the above minority languages, there is a separate upper-level secondary school (grammar school) each for the Croat and Slovene ethnic groups in Burgenland and Carinthia. | В дополнение к начальным и низшим средним школам с преподаванием на языках вышеуказанных меньшинств в Бургенланде и Каринтии существует отдельная средняя школа высшей ступени (общеобразовательная школа) для хорватской этнической группы и такая же школа для словенской этнической группы. |
| They are likely eponymous of the regions of Carnia, Carniola and Carinthia. | По-видимому, с карнами связаны названия регионов Карния, Карниола и Каринтия. |
| Ancient Teurnia was situated on a wooded hill at the village of St. Peter-in-Holz in the municipality of Lendorf in the Lurnfeld valley, four kilometres to the west of Spittal an der Drau in Upper (i.e. western) Carinthia, Austria. | Древний город Теурния был расположен на лесистом холме в районе деревни Святого Петра в Хольце (нем. St. Peter-in-Holz) - в муниципалитете Лендорф долины Лурнфельд, в четырех километрах к западу от Шпитталя-ан-дер-Драу (австрийская Верхняя Каринтия). |
| 92.18. Improve its implementation of the Constitutional Court ruling regarding the use of the Slovenian language in Carinthia province (United States of America); | 92.18 улучшить выполнение решения Конституционного суда об использовании словенского языка в земле Каринтия (Соединенные Штаты Америки); |
| 92.96. Take immediate steps to implement all decisions of the Constitutional Court concerning bilingual topography and Slovenian as an official language in the province of Carinthia (Slovenia); | 92.96 незамедлительно принять меры к тому, чтобы выполнить все решения Конституционного суда относительно двуязычной топографии и использования словенского языка в качестве официального языка в земле Каринтия (Словения); |
| Come and experience for yourself the joie de vivre and southern flair of Villach in Carinthia in the south of Austria. | Жизнерадостность и южное настроение в Виллахе/ Каринтия на юге Австрии - Ощутите это сами! |
| Ancient Teurnia was situated on a wooded hill at the village of St. Peter-in-Holz in the municipality of Lendorf in the Lurnfeld valley, four kilometres to the west of Spittal an der Drau in Upper (i.e. western) Carinthia, Austria. | Древний город Теурния был расположен на лесистом холме в районе деревни Святого Петра в Хольце (нем. St. Peter-in-Holz) - в муниципалитете Лендорф долины Лурнфельд, в четырех километрах к западу от Шпитталя-ан-дер-Драу (австрийская Верхняя Каринтия). |
| The Minorities School Act for Carinthia concerns the local Slovenian ethnic group. | Закон о школьном образовании меньшинств земли Каринтия касается местной словенской этнической группы. |
| 92.18. Improve its implementation of the Constitutional Court ruling regarding the use of the Slovenian language in Carinthia province (United States of America); | 92.18 улучшить выполнение решения Конституционного суда об использовании словенского языка в земле Каринтия (Соединенные Штаты Америки); |
| The regional unit of the Ombuds' Office in Carinthia also participated in the campaign "Role Model - Girls Take Advantage of Opportunities" launched by the Carinthian Province Government. | Региональное отделение Управления Омбудсмена в провинции Каринтия также участвовало в кампании под названием "Хороший пример - девушки пользуются предоставленными возможностями", организованной правительством провинции Каринтия. |
| The financing of the Slovenian-language music school in the province of Carinthia is being secured by the Federal Government and the Federal Province of Carinthia. | Финансирование музыкальной школы с преподаванием на словенском языке в Каринтии обеспечивается федеральным правительством и землей Каринтия. |
| The authors had undertaken to travel to Carinthia to present the book and engage in dialogue in order to foster mutual understanding and promote a solution to the dispute. | Авторы совершили поездку в Каринтию для презентации книги и проведения диалога в интересах достижения взаимопонимания и содействия урегулированию спора. |
| Paul the Deacon also tells us that Tassilo soon moved into the lands of the Slavs (probably the recently conquered eastern Tyrol and Carinthia), and returned victorious with much plunder. | Павел Диакон также сообщает, что в 595 году Тассилон двинулся в земли славян (вероятно, в недавно завоёванные Восточный Тироль и Каринтию), откуда вернулся с победой и большой добычей. |
| The bicycle trail along the river Drau is over 366 km long. It starts at the river's origin at Toblacher Feld in Italy and goes all the way through Eastern Tyrol and Carinthia to the city of Maribor in Slovenia. | Дорога Драурад ведёт от истоков реки Дравы (Тоблахские поля) в Италии, через Восточный Тироль и Каринтию в Марбург (Словения). |