| My holiday is just caprice... a mad joke I play with life. | Мой выходной - это лишь каприз... безумная шутка, которую я играю с жизнью. |
| Is it a caprice, an heresy? | Это как каприз, ересь? |
| The caprice is almost ready to get back out on that high seas. | "Каприз" почти готов к тому, чтобы снова выйти в открытое море. |
| It's called the caprice. | Она называется "Каприз". |
| Don't be embarrassed, Madame Caprice. | мадам Каприз. Ничего постыдного! |
| In 1919, June Caprice signed with Pathé for whom she appeared in six film projects. | В 1919 году Джун Каприс подписала контракт с кинокомпанией Pathé, для которой снялась в шести фильмах. |
| June Caprice (November 19, 1895 - November 9, 1936) was an American silent film actress. | Джун Каприс (англ. June Caprice; 19 ноября 1895-9 ноября 1936) - американская актриса немого кино. |
| 2 Chevrolet Caprice saloon cars | Два легковых автомобиля "Шевроле каприс" |
| Forget Nika and call Caprice! | Забудь Нику и позвони Каприс! |
| The similar Holden Statesman, which was also introduced in 1990 as a model below the Caprice, was discontinued in September 2010. | Похожий Holden Statesman, также появившийся в 1990 году как модель классом ниже, нежели Каприс, перестал выпускаться в сентябре 2010 года. |
| Without this conviction the letter of the law is nothing but a mask for bureaucratic caprice and authoritarian will. | Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма. |
| But both because it is so complex, and because it needs to be done right - the consequences of failure, neglect or caprice being so enormous - we have to be constantly self-critical. | Однако с учетом сложного характера этой задачи и того факта, что она должна быть выполнена должным образом, несмотря на последствия неудач, невнимания или прихотей; нам необходимо постоянно проявлять самокритичность. |
| The look was very reminiscent of the also recently facelifted Chevrolet Caprice. | Внешний вид очень напоминал недавно обновлённый Chevrolet Caprice. |
| Mediterranean cuisine is also served in the gourmet restaurant, Le Caprice, from October to May. | Также, с октября по май кушанья средиземноморской кухни подаются в изысканном ресторане Le Caprice. |
| Rachmaninoff began planning what would become his First Symphony in September 1894, after he had finished orchestrating his Caprice Bohémien. | Сергей Васильевич Рахманинов начал планировать, что будет представлять собой его Первая симфония в сентябре 1894 года, после того как закончил оркестровку Caprice Bohémien. |
| Bus and Metro stops are close to Hotel Caprice, but some of Romes best sights can easily be reached on foot from here. | Поблизости от отеля Caprice находятся автобусные остановки и станции метро, однако до некоторых самых знаменитых достопримечательностей легко дойти пешком. |
| Some say the car was named after Caprice Chapman, daughter of auto executive and influential Indy-car official James P. Chapman. | По другой версии, модель была названа именем Кэприс Чепмэн (Caprice Chapman), дочери Джеймса П. Чепмэна (James P. Champan), влиятельного чиновника в дирекции чемпионата The IndyCar Series. |
| Caprice didn't exist in 1962, Rodney. | Кэприс не существовал в 1962, Родни. |
| You sure you didn't put a Caprice lid on this one? | Уверен, что не не одногодки с Кэприс? |
| I hear she stays at the '86 Caprice. | Я слышал, что она живёт в Шевроле Кэприс 86 года выпуска. |
| Some say the car was named after Caprice Chapman, daughter of auto executive and influential Indy-car official James P. Chapman. | По другой версии, модель была названа именем Кэприс Чепмэн (Caprice Chapman), дочери Джеймса П. Чепмэна (James P. Champan), влиятельного чиновника в дирекции чемпионата The IndyCar Series. |
| My aide, Caprice. | Моя помощница, Каприче. |
| And are you and Caprice an item? | А вы и Каприче вместе? |