My holiday is just caprice... a mad joke I play with life. | Мой выходной - это лишь каприз... безумная шутка, которую я играю с жизнью. |
At the end of 2009, Serhat created a dance orchestra "Caprice the Show" with 18 musicians and made numerous performances in the following years. | В конце 2009 года, Серхат создал танцевальный оркестр «Каприз Шоу» с 18 музыкантами и провел многочисленные выступления в последующие годы. |
My holiday is just caprice... | Мой выходной - это лишь каприз... |
Ulster and Blues Caprice . | Ольстер» и «Блюз «Каприз». |
It's called the caprice. | Она называется "Каприз". |
As announced by Holden in 2014, its entire Australian production comprising the Caprice will cease in 2017. | Как было объявлено Holden в 2014 году, австралийское производство, включающее Каприс, прекратится в 2017 году. |
2 Chevrolet Caprice saloon cars | Два легковых автомобиля "Шевроле каприс" |
What kind of car, a Caprice? | Какая машина, каприс? |
Good morning, Caprice. | Доброе утро, Каприс. |
Caprice has her period and she's given up smoking. | У Каприс женские проблемы, и она бросила курить. |
Without this conviction the letter of the law is nothing but a mask for bureaucratic caprice and authoritarian will. | Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма. |
But both because it is so complex, and because it needs to be done right - the consequences of failure, neglect or caprice being so enormous - we have to be constantly self-critical. | Однако с учетом сложного характера этой задачи и того факта, что она должна быть выполнена должным образом, несмотря на последствия неудач, невнимания или прихотей; нам необходимо постоянно проявлять самокритичность. |
The main difference between the Statesman and the Caprice lies within their equipment packages. | Основное различие между Statesman и Caprice состоит в комплектациях. |
Mediterranean cuisine is also served in the gourmet restaurant, Le Caprice, from October to May. | Также, с октября по май кушанья средиземноморской кухни подаются в изысканном ресторане Le Caprice. |
The VS Grange was the first Grange produced by HSV, having previously produced Statesman and Caprice models under its own brand. | VS Grange стал первым Grange, выпущенным HSV, ранее выпускались модели Statesman и Caprice под собственным брендом. |
Bus and Metro stops are close to Hotel Caprice, but some of Romes best sights can easily be reached on foot from here. | Поблизости от отеля Caprice находятся автобусные остановки и станции метро, однако до некоторых самых знаменитых достопримечательностей легко дойти пешком. |
Holden re-introduced its defunct Statesman title in 1990-this time under the Holden marque, as the Statesman and Caprice. | Holden перезапустил ранее снятый с производства Statesman в 1990 году, на этот раз под маркой Holden, как Statesman и Caprice. |
Caprice didn't exist in 1962, Rodney. | Кэприс не существовал в 1962, Родни. |
You sure you didn't put a Caprice lid on this one? | Уверен, что не не одногодки с Кэприс? |
I hear she stays at the '86 Caprice. | Я слышал, что она живёт в Шевроле Кэприс 86 года выпуска. |
Some say the car was named after Caprice Chapman, daughter of auto executive and influential Indy-car official James P. Chapman. | По другой версии, модель была названа именем Кэприс Чепмэн (Caprice Chapman), дочери Джеймса П. Чепмэна (James P. Champan), влиятельного чиновника в дирекции чемпионата The IndyCar Series. |
My aide, Caprice. | Моя помощница, Каприче. |
And are you and Caprice an item? | А вы и Каприче вместе? |