| Truman Capote distinguished between writers and typists. | Трумэн Капоте отличает "писателей" от "машинисток"... |
| During an interview for The Paris Review in 1957, Capote said this of his short story technique: Since each story presents its own technical problems, obviously one can't generalize about them on a two-times-two-equals-four basis. | В интервью «Пэрис Ревью» в 1957 году, Капоте рассказал о своей технике написания рассказов: «Поскольку каждая история вызывает свои технические сложности, очевидно, что никто не сможет объяснить их основу по принципу "дважды два - четыре". |
| It's like when there were two Truman Capote movies. | Это как фильмы, где Трумэн Капоте в разных амплуа. (Трумэн Капоте - американский романист и новеллист) |
| And, after that, I started reading All of capote's short stories. | И после этого я начала читать все короткие истории Капоте (прим |
| In the adaptation of Truman Capote's novel Other Voices, Other Rooms (1995), the character of Idabel Thompkins, who was inspired by Capote's memories of Lee as a child, was played by Aubrey Dollar. | В экранизации романа «Другие голоса, другие комнаты» (1995) персонаж Айдабел Томпкинс (Обри Доллар) вдохновлена воспоминаниями Трумена Капоте о детстве Харпер Ли. |