Miss Amy's character is reminiscent of Callie Faulk, an older cousin with whom Truman Capote lived in Alabama. |
По характеру напоминает мисс Калли Фолк, родственницу, у которой Капоте жил в Алабаме. |
What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote? |
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? |
And, after that, I started reading All of capote's short stories. |
И после этого я начала читать все короткие истории Капоте (прим |
Random House published these in 2015, under the title The Early Stories of Truman Capote. |
Они были опубликованы в «Рэндом Хаус» в 2015 под названием «Ранние рассказы Трумэна Капоте». |
Of his early days, Capote related, I was writing really sort of serious when I was about eleven. |
Про своё детство Капоте пишет: «Я начал писать серьёзно, когда мне было одиннадцать. |