Capitalization is a simpler procedure than discounting. | Капитализация более простая процедура, чем дисконтирование. |
It is proposed to organise the Round Table on "Valuation and Capitalization of Intellectual Assets" of the High Level Task Force in four panels, focusing on the following issues: | Работу круглого стола Целевой группы высокого уровня на тему "Оценка и капитализация интеллектуальных активов" предлагается организовать в рамках четырех групп экспертов, которые будут обсуждать следующие вопросы: |
This capitalization will double our size and that will turn his head. | Эта капитализация удвоит нашу долю и он передумает. |
Other important aspects of the project are the establishment and capitalization of a CMM recovery and utilization company and improvement of the legal and regulatory framework. | Другими важными аспектами этого проекта являются учреждение и капитализация компании, которая будет заниматься извлечением и использованием ШМ, и совершенствование законодательных и нормативных рамок. |
Capitalization in progress and other property, plant and equipment | Текущая капитализация и прочее имущество, установки и оборудование |
A programme of air transport enterprise privatization and capitalization is being put into effect; 160 airlines have been set up and are in operation. | Осуществляется программа приватизации и акционирования предприятий воздушного транспорта; создано и функционирует 160 авиакомпаний. |
(a) the privatization and capitalization of road transport enterprises is nearing completion; | а) завершается процесс приватизации и акционирования предприятий автомобильного транспорта; |
This capitalization isn't an accident. | Заглавные буквы не случайны, смотрите. |
In the eighth preambular paragraph, the capitalization of the revised action plan referred to should be as follows: "Action Plan for the Safety and Security of Radioactive Sources". | В восьмом пункте преамбулы необходимо изменить заглавные буквы в названии упомянутого плана действий следующим образом: «План действий по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников». |
You can select Normal, Uppercase, Lowercase, or Small Caps to determine what capitalization to use for the replacement text. | Можно выбрать Обычный текст, ВЕРХНИЙ РЕГИСТР, нижний регистр или маленькие заглавные буквы для определения, как будут выглядеть заглавные буквы в замещающем тексте. |