| Now, business leaders believe that the stock-market capitalization of their companies depends on the investment climate. | Теперь лидеры делового мира полагают, что капитализация их компаний на фондовой бирже зависит от инвестиционного климата. |
| The adoption of the International Public Sector Accounting Standards and the consequential capitalization of assets in progress will improve transparency in reporting on the utilization of contingency reserves. | Переход на Международные стандарты учета в государственном секторе и последующая капитализация незавершенного строительства повысят транспарентность отчетности об использовании резервов на покрытие непредвиденных расходов. |
| Capitalization of income derived from a property (requires the use of a rate of return); | капитализация дохода, полученного от недвижимости (что требует применения ставки дохода); |
| Capitalization was a package deal. | Капитализация представляет собой комплексную сделку. |
| The amount of borrowing costs eligible for capitalization should be determined in accordance with this Guideline. | Сумма кредитных издержек, капитализация которой допустима, должна определяться в соответствии с настоящим Руководящим принципом. |
| A programme of air transport enterprise privatization and capitalization is being put into effect; 160 airlines have been set up and are in operation. | Осуществляется программа приватизации и акционирования предприятий воздушного транспорта; создано и функционирует 160 авиакомпаний. |
| (a) the privatization and capitalization of road transport enterprises is nearing completion; | а) завершается процесс приватизации и акционирования предприятий автомобильного транспорта; |
| This capitalization isn't an accident. | Заглавные буквы не случайны, смотрите. |
| In the eighth preambular paragraph, the capitalization of the revised action plan referred to should be as follows: "Action Plan for the Safety and Security of Radioactive Sources". | В восьмом пункте преамбулы необходимо изменить заглавные буквы в названии упомянутого плана действий следующим образом: «План действий по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников». |
| You can select Normal, Uppercase, Lowercase, or Small Caps to determine what capitalization to use for the replacement text. | Можно выбрать Обычный текст, ВЕРХНИЙ РЕГИСТР, нижний регистр или маленькие заглавные буквы для определения, как будут выглядеть заглавные буквы в замещающем тексте. |