All right, well, I'll have Ryan canvass the area around her apartment and the motel. | Хорошо, я отправлю Райана прочесать местность вокруг квартиры и отеля. |
Canvass the area and stay on the comms. | Прочесать местность и оставаться на связи. |
We've got to canvass the whole building again, we've got to check for strange visitors, overnight guests, apparitions in the hallways. | Нам предстоит прочесать здание заново, проверить всех, кто заходил в здание, оставался на ночь, и ещё поймать привидение из холла. |
It'll take days to canvass them. | Понадобится несколько дней, чтобы их всех прочесать. |
Use the profile as you canvass these places. | Воспользуйтесь профилем, чтобы прочесать эти места. |
Job Network organizations will canvass employers for jobs and match individual job seekers to vacancies that suit them. | Эти организации будут опрашивать работодателей на предмет наличия вакансий и подбирать соответствующие вакансии для конкретных лиц, ищущих работу. |
You two go and canvass the crime scene like you should have instead of fighting with the FBI! | Вы двое пойдете опрашивать на место преступления, как вам и положено, а не драться с ФБР. |
So we'll canvass the area, | Поэтому мы будем опрашивать район, |
Canvass the building and the surrounding area. | Опросите всех в здании и окресностях. |
Chris and Brody... head over to Navy Landing, canvass the Birmingham, find out everything you can on Babakov and Dalton. | Крис и Броуди... обратитесь в береговую охрану, опросите всех на "Бирмингеме", найдите всё возможное на Бабакова и Далтона. |
Canvass around the hotel. | Опросите всех вокруг отеля. |
Okay, set up a canvass around the hospital. | Хорошо, опросите всех, кто был рядом с больницей. |
You guys canvass all of the chess parks in the city. | Парни, опросите всех играющих в шахматы в парках города. |
I was thinking split up and canvass. | Я думал разделиться и опросить людей. |
I'll have Jones canvass the marina. | Я отправил Джонса опросить людей на пристани. |
But they'd have to canvass airport staff, art handlers, transport personnel... | Но они должны были агитировать сотрудников аэропорта, арт-обработчиков, персонал транспорта... |
We need to roll up our sleeves, we need to go door to door, we need to hand out fliers, and canvass. | Нужно закатать рукава, нужно ходить от двери к двери, раздавать листовки и агитировать. |
You talked to him on the canvass. | Ты с ним общался при опросе. |
On the canvass, no one even claims to hear the shot. | При опросе никто даже не заикнулся, что слышал выстрел. |
Uniforms just got a hit on the canvass from a pretzel vendor who saw Hannah walk into a nearby building right in our abduction time frame. | Опера только что получили зацепку при опросе от продавца кренделей, который видел, как Ханна входила в здание неподалеку непосредственно в промежуток времени похищения. |
The canvass at the abduction site found a witness who said that she saw someone matching Beckett's description. | При опросе на месте похищения нашли свидетеля, она видела кого-то, похожего на Беккет. |
You guys canvass the bars pretty good today? | Вы ребята, все бары сегодня обошли? |
How many houses did you canvass? | Сколько домов вы обошли? |
You canvass the area yet? | Вы ещё не обошли местность? |
You and Tony check the other roads, canvass the neighbors, see who saw the fight. | Ты и Тони, проверьте соседние улицы, обойдите жильцов, возможно, кто-то видел драку. |
Canvass local theaters, see if anyone saw him. | Обойдите местные кинотеатры, может, кто-то его видел. |
Doug, I need you to round up all the extra unis, canvass the neighborhood, see what you can find out. | Даг, собери всех патрульных, и обойдите соседей, может удастся, что узнать. |
Okay. All right. Let's break off into smaller groups, figure out who's going to canvass which parts of the city. | Давайте тогда разобьемся на небольшие команды, и договоримся, кому собирать заказы в каком районе города. |
In 2007, OHCHR has continued to canvass views on proposals for reform of the treaty body system and has provided an updated compilation of these views on its website. | В 2007 году УВКПЧ продолжило собирать информацию о мнениях в отношении предложений о реформе системы договорных органов и разместило на своем веб-сайте обновленный сборник этих мнений. |
Health agents must live in the areas where they work, work eight hours a day, visit each household at least once a month, attend all training and review sessions, and not canvass for a political candidate or wear or distribute political propaganda. | Медико-санитарные агенты должны жить в тех районах, где они работают, трудиться 8 часов в день, посещать каждое домашнее хозяйство не менее одного раза в месяц, присутствовать на всех учебных и обзорных занятиях и не собирать голоса за политического кандидата или заниматься политической пропагандой. |
Job Network organizations will canvass employers for jobs and match individual job seekers to vacancies. | Они будут собирать информацию о наличии рабочих мест и на индивидуальной основе подбирать соответствующих кандидатов из числа лиц, ищущих работу. |
So before we start in on Joe Wyatt, let's canvass the neighborhood and see if anybody saw Luis. | Так что, прежде чем мы займемся Джо Уайатом, давайте опросим район, узнаем, не видел ли кто-то Луиса. |
All right, we will canvass the kingdoms. | Хорошо, мы опросим королевства. |
Let's set up a canvass and talk to everyone in the building that might have seen or heard something. | Давайте опросим всех в здании, может, кто-нибудь что-нибудь видел или слышал. |
Let's set up a canvass and talk to everyone in the building that might have seen or heard something. | Давайте опросим всем жителей этого дома может кто-то, что-то слышал или видел. |
Well, we'll canvass the area and see if anyone saw anything. | Мы опросим всех в округе, узнаем, не видел ли кто чего. |
She can canvass and make goo-goo eyes at the same time. | Она может одновременно и проводить опрос, и смотреть влюбленными глазами. |
Not yet, but I just started the canvass. | Пока нет, но я только начал проводить опрос. |
I'll have Mike and Roe start a canvass; let's figure out if someone had a beef with Feeney. | Майка и Роя отправлю проводить опрос, выясним, имел ли кто-нибудь зуб на Фини. |
The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week. | Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю. |
I'll have Mike and Roe start a canvass. | Майка и Роя отправлю проводить опрос, выясним, имел ли кто-нибудь зуб на Фини. |
I'll get the Washington field office to canvass the area. | Я попрошу вашингтонский офис провести опросы в этом районе. |
So, the canvass is coming up empty. | Опросы ничего не дали. |
Came up empty on the canvass. | Поиски и опросы ничего не дали. |
Insecurity also severely limited freedom of movement and constrained the freedom of expression of candidates and supporters, hampering their ability to campaign openly in public gatherings and canvass door-to-door throughout their constituencies. | Отсутствие безопасности также серьезно ограничивало свободу передвижения и выражения мнений кандидатами и их сторонниками, мешая им вести открытую предвыборную агитацию на собраниях общественности и опросы среди жителей своих избирательных округов. |
Enquiries carried out by the Mission indicate that the investigating security forces did not canvass or carry out enquiries at local cybercafes with a view to determining the origin of the alleged data located on the computer of Mr. Abu Adas; | Опросы, проведенные членами Миссии, говорят о том, что следователи из сил безопасности не опросили работников местных Интернет-кафе для того, чтобы установить происхождение данных, якобы обнаруженных в компьютере г-на Абу Адаса; |
I want a three-block canvass of the neighborhood. | Я хочу, чтобы опросили три соседних квартала. |
How many houses did you canvass? | Сколько домов вы опросили? |
Enquiries carried out by the Mission indicate that the investigating security forces did not canvass or carry out enquiries at local cybercafes with a view to determining the origin of the alleged data located on the computer of Mr. Abu Adas; | Опросы, проведенные членами Миссии, говорят о том, что следователи из сил безопасности не опросили работников местных Интернет-кафе для того, чтобы установить происхождение данных, якобы обнаруженных в компьютере г-на Абу Адаса; |