Well, cannibalism in times of famine, it happens. | Ну, каннибализм во время голода, это обычное дело. |
Lendu combatants engaged in inhumane acts such as mutilation and cannibalism, often under the effect of drugs prepared by their traditional healers. | Бойцы из этнической группы ленду участвовали в таких бесчеловечных действиях, как нанесение увечий и каннибализм, часто под воздействием наркотиков, приготовленных их народными целителями. |
We're seeing aberrant behavior, cannibalism, psychotic behavior. | Мы отмечаем аберрантное поведение, каннибализм, психотические расстройства. |
Rage, cannibalism, multiple fatalities. | Приступы гнева, каннибализм, множество жертв. |
As a whole cannibalism totally disappears in Peru since the Vth century A.D., but the practice of demonstrating the heads of killed enemies or deceased relatives remained till the Xth century. | В целом же в Перу с V в н.э. каннибализм исчезает полностью, но практика демонстрации голов убитых врагов или умерших родственников сохранилась до Х века. |
Rituals such as headhunting and cannibalism were common in the Gulf of Papua before foreign contact. | Ритуалы, такие как охота за головами и людоедство были широко распространены в заливе Папуа перед иностранными людьми. |
Squirrel Girl and Jessica Jones are killed by Luke Cage after he succumbs to the Survivor 118, a virus that causes those infected by it to be become feral to the point of engaging in cannibalism. | Девушка-белка и Джессика Джонс были убиты Люком Кейджем после того, как он заражается Вирусом 118, который вызывает людоедство. |
Cannibalism is the great fear. | Людоедство это страшная вещь. |
There's a lot more cannibalism in this country Than any of you realize. | В этой стране больше каннибалов, чем вы можете себе представить. |
There's a special fork that, for cannibalism, there's a three-pronged fork and I've always thought that if you saw one laid on a table when you'd been invited, it probably... | Есть специальная вилка для каннибалов, такая трёхсторонняя вилка, и я всегда думал, что если увидишь такую на столе, куда вас пригласили, то наверное... |
Not complacency and a 0.03% margin of hyperadrenalized cannibalism. | Никакой халатности и потерь в три сотых процента из-за чокнутых каннибалов. |