| Rage, cannibalism, multiple fatalities. | Приступы гнева, каннибализм, множество жертв. |
| I hear cannibalism is frowned upon in the aquatic world. | Слышал, каннибализм в подводном мире не одобряют. |
| Cannibalism's a psychotic behavior. | Каннибализм - психотическое поведение. |
| Partaking of the sacrifice was common, but ritual cannibalism appears to have been exceedingly rare. | Проведение жертвоприношений было повсеместным, но ритуальная антропофагия (каннибализм) была исключительно редкой. |
| Mr. FEINDIRO said that offences such as cannibalism had been included in the Penal Code adopted immediately after independence but there had never been any case of cannibalism in practice; the offence had been removed from the new Criminal Code. | Г-н ФЕИНДИРО говорит, что такое правонарушение, как каннибализм, было включено в Уголовный кодекс сразу после обретения страной независимости, но на практике не было зарегистрировано ни одного подобного случая; это правонарушение исключено из нового Уголовного кодекса. |
| Rituals such as headhunting and cannibalism were common in the Gulf of Papua before foreign contact. | Ритуалы, такие как охота за головами и людоедство были широко распространены в заливе Папуа перед иностранными людьми. |
| Squirrel Girl and Jessica Jones are killed by Luke Cage after he succumbs to the Survivor 118, a virus that causes those infected by it to be become feral to the point of engaging in cannibalism. | Девушка-белка и Джессика Джонс были убиты Люком Кейджем после того, как он заражается Вирусом 118, который вызывает людоедство. |
| Cannibalism is the great fear. | Людоедство это страшная вещь. |
| There's a lot more cannibalism in this country Than any of you realize. | В этой стране больше каннибалов, чем вы можете себе представить. |
| There's a special fork that, for cannibalism, there's a three-pronged fork and I've always thought that if you saw one laid on a table when you'd been invited, it probably... | Есть специальная вилка для каннибалов, такая трёхсторонняя вилка, и я всегда думал, что если увидишь такую на столе, куда вас пригласили, то наверное... |
| Not complacency and a 0.03% margin of hyperadrenalized cannibalism. | Никакой халатности и потерь в три сотых процента из-за чокнутых каннибалов. |