| Long walks, rainy nights, and candlelit dinners. |
Долгие прогулки, дождливые ночи и ужины при свечах. |
| Two grown men eating a candlelit meal to celebrate a birthday? |
Двое взрослых мужчин, празднующих день рожденья при свечах? |
| Periodically barbeques, cocktail parties, dances with an orchestra and candlelit dinners are organised. |
Регулярно организуются гриль-парти, коктейли, танцевальные вечера с оркестром и ужины при свечах. |
| I don't think date night counts when it's a candlelit dinner with the butcher of Guadalajara. |
Не думаю, что это считается за свидание, если это ужин при свечах с мясником из Гвадалахары. |
| Enjoy a candlelit dinner accompanied by music from the piano, or dine al fresco and choose from a delicious selection of Italian pastries and typical cheeses and wines. |
Насладитесь ужином при свечах под звуки фортепьянной музыки или примите трапезу на свежем воздухе. Вам будет предложен широкий выбор итальянской выпечки, традиционные сорта сыра и вин. |