Английский - русский
Перевод слова Canaries

Перевод canaries с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канарейки (примеров 10)
I'm like those canaries in cages. Я как те канарейки в клетках.
You are two little canaries. Вы как две маленькие канарейки.
In doing this, what we've discovered is that humans are literal canaries in social exchanges. Таким образом, мы узнали, что люди при социальном обмене - как говорящие канарейки.
My landlady, Miss Li, has two canaries and a pretty voice. Я живу одна, около порта, снимаю комнату у мадемуазель Ли, у которой две канарейки и прекрасный голос.
We have some very nice canaries this week. На этой неделе чудесные канарейки.
Больше примеров...
Канареек (примеров 14)
Pliny the Elder thought eating fried canaries would alleviate a hangover. Плиний Старший считал, что употребление жареных канареек помогает при похмелье.
Animal trainer Gary Gero employed the use of 80 different canaries for various scenes in the film, as well as pigeons, a hornbill, a cat, eighteen dogs and a seagull. Дрессировщик Гэри Геро использовал 80 различных канареек для различных сцен в фильме, а также голубей, птиц-носорогов, кошек, 18 собак и чаек.
A lifelong fan of "the Canaries" and a regular visitor to Carrow Road, he said, on being appointed, "Truly this is one of the most exciting days of my life, and I am as proud and pleased as I could be." Поклонник «канареек» и постоянный посетитель «Карроу Роуд», по назначении на должность он сказал: «Истинно, это один из самых ярких дней в моей жизни; я горд и рад, насколько только могу».
Canaries used to be used as kind of biosensors in mines. Шахтёры использовали канареек в качестве живого сенсора.
You know, at one time I used to break into pet shops to liberate the canaries. Знаешь, бывали дни, когда я вламывалась в зоомагазины и освобождала канареек.
Больше примеров...
Канары (примеров 3)
Well, to get to the Canaries we have to change in New Zealand. Ну, чтобы попасть на Канары, нам надо пересесть в Новой Зеландии.
Franco was recognized by the government in Madrid as a danger to the Second Spanish Republic and had been sent to the Canaries in order to keep him away from political intrigue. Франко рассматривался правительством в Мадриде как опасность для режима Второй Испанской Республики и был направлен на Канары для того, чтобы тот держался подальше от политических интриг.
Have you seen the Canaries? Ты видел Канары? Интересные расценки.
Больше примеров...
Канарских островах (примеров 10)
Meanwhile, Elder Dempster & Company (a large shipping firm which traded in the Canaries) had observed the success of Fyffe & Hudson and followed suit. Между тем, большая и старейшая фирма Elder Dempster & Company, торговавшая на Канарских островах, наблюдая успех Fyffe & Hudson, последовала их примеру.
Communist Party of the Canaries (in Spanish: Partido Comunista de Canarias, PCC), is the federation of the Communist Party of Spain (PCE) in the Canary Islands. Коммунистическая партия Канарских островов (КПКО; исп. Partido Comunista de Canarias) - федеративная организация в составе Коммунистической партии Испании на Канарских островах.
It differs from the usual representations of the Virgin Mary generally encountered in the Canaries. Часто встречается в религиозных названиях, в честь явления Девы Марии в Канделарии на Канарских островах.
The Atlantic Rowing Race runs from the Canaries to Antigua, it's about 3,000 miles, and it turned out to be the hardest thing Ihad ever done. Переход через Атлантику начинается на Канарских островах изаканчивается на Антигуа. Расстояние около 3000 миль. Этот переходоказался самым сложным поступком в моей жизни.
The Atlantic Rowing Race runs from the Canaries to Antigua, Переход через Атлантику начинается на Канарских островах и заканчивается на Антигуа.
Больше примеров...
Канарских островов (примеров 6)
Fernández de Lugo also had the support of Ferdinand and Isabella, who had given him ten more months to complete his conquest of the Canaries. Фернандес де Луго также пользовался поддержкой и Фердинанда с Изабеллой, которые дали ему ещё 10 месяцев для завершения покорения Канарских островов.
Communist Party of the Canaries (in Spanish: Partido Comunista de Canarias, PCC), is the federation of the Communist Party of Spain (PCE) in the Canary Islands. Коммунистическая партия Канарских островов (КПКО; исп. Partido Comunista de Canarias) - федеративная организация в составе Коммунистической партии Испании на Канарских островах.
The Bimbache are one of several peoples native to the Canaries, with a genetic and cultural link to the Berber people of North Africa. Наряду с гуанчами, это один из коренных народов Канарских островов, имеющих генетические и культурные параллели с берберами Северной Африки.
The expeditions for their conquest started off mainly from ports of Andalusia, which is why the Andalusians predominated in the Canaries. Экспедиции для покорения Канарских островов направлялись в основном из портов Андалусии, в силу чего на островах преобладали андалузцы со своим диалектом.
Joseph de Montenegro and Diaz de Lugo, who was born in La Orotava, was a public notary, deputy clerk of War, apostolic notary of Crusade and public of issue of the Diocese of the Canaries. Хосе де Монтенегро и Диас де Люго, родившиеся в Оротаве, были писарем, лейтенантом, папским нотариусом, крестоносцем и действительным членом епископства Канарских островов. Монтенегро приобрел большое количество недвижимого имущества.
Больше примеров...
Канарейками (примеров 5)
These people are canaries in a coal mine when it comes to pollutants. Эти люди были канарейками в угольной шахте перед отравлением углекислотой.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines - Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками в угольных шахтах.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines - a simple and invaluable way for miners to know whether they'resafe. Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками вугольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтёровубедиться в своей безопасности.
ANY DOGS, CATS, OR CANARIES YOU LIVE WITH. А также псами, кошками и канарейками, с которыми ты живёшь.
At the end of the 2011-12 season, Birmingham gave Norwich City permission to talk to Hughton about their vacant managerial post, and he signed for the Canaries on 7 June 2012. В конце сезона 2011-2012 годов Бирмингем Сити позволил Норвич Сити обсудить с Хьютоном его назначение на пост менеджера, и он подписал контракт с "канарейками" 7 июня 2012 года.
Больше примеров...
Канарские острова (примеров 5)
That's because they go to the Canaries every Christmas. Это потому, что они ездят на Канарские острова каждое Рождество.
Heyerdahl advanced a theory according to which the Canaries had been bases of ancient shipping between America and the Mediterranean. Хейердал выдвинул теорию, по которой Канарские острова в древности были перевалочным пунктом на пути между Америкой и Средиземноморьем.
The Catalan Atlas of 1375 shows the Canaries almost completely and accurately mapped (only La Palma is missing). Каталанский атлас 1375 года изображает Канарские острова уже практически полностью и точно (отсутствует лишь остров Пальма).
Approximately 35,481 people - triple the number since 2005 - entered Spain, especially via the Canaries, during the first 10 months. Порядка 35481 человека прибыло за первые 10 месяцев года в Испанию, прежде всего через Канарские острова.
In 1541, Mercator produced his famous 41 cm terrestrial globe and drew his prime meridian precisely through Fuerteventura (14º1'W) in the Canaries. В 1541 году Герард Меркатор на созданном им земном глобусе изобразил начальный меридиан, проходящим через о. Фуэртевентура (Канарские острова).
Больше примеров...