Английский - русский
Перевод слова Campfire

Перевод campfire с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Костёр (примеров 7)
And I think that the television is like the global campfire. И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
I remember the campfire and then waking up in the collective. Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
had built this campfire that went out of control. Развели огромный костёр, а сами пьяные в дым.
I have had to learn to ride, shoot, make a campfire. Я научился ездить верхом, стрелять и разводить костёр.
Max, you want to toss a few logs on the campfire here? Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр?
Больше примеров...
Костерок (примеров 1)
Больше примеров...
Campfire (примеров 4)
Aminé would later released the single "Campfire" featuring Injury Reserve on April 6. Позже Амине выпустит сингл «Campfire» с участием Injury Reserve 6 апреля.
Since then, the group has released two studio albums entitled From Pelican Shores (2010) and The Campfire Lullabies (2012). С тех пор они выпустили два студийных альбома: From Pelican Shores (2010) и The Campfire Lullabies (2012).
At The Game Awards 2018, Hello Games announced a new game, The Last Campfire. На The Game Awards в 2018 году Hello Games анонсировала свою новую игру - The Last Campfire.
On May 2, 2013, an official music video for the song "Nostalgia" (off The Campfire Lullabies) was released via YouTube. 2 мая 2013 года на YouTube был выпущен официальный музыкальный клип на песню «Nostalgia» (из альбома The Campfire Lullabies).
Больше примеров...
У костра (примеров 46)
You know, just two guys talking around a campfire. Знаете, как разговор двух парней у костра.
You got a story to tell around the campfire? Есть история, которую можно рассказать у костра?
No stories around the campfire. Не рассказывают истории ночью у костра.
It's just you and me at the campfire. Просто мы с тобой сидим у костра.
Read a good book in front of the campfire Long walks on the beach... and getting rare in the Sabbath a burger with bacon. Читать хорошую книгу у костра, долгие прогулки по пляжу... и вести себя как чудачка в шабат, с гамбургером из свинины.
Больше примеров...