| There is to be some sort of conference at a place called cambria, in france, between their negotiators and also with representatives of the pope. | Во Франции, в Камбрии между ними состоятся переговоры с участием представителей папы. |
| But for the love we both have for the king, your job at cambria is to be as obstructive as possible. | Но ради нашей любви к королю, ты должен всеми силами препятствовать переговорам в Камбрии. |
| Tell me, thomas. what exactly do you think you might have achieved at cambria, that makes you look so smug? | Скажи, Томас, что ты такого сделал в Камбрии, что выглядишь таким довольным? |