| On 1 December 2010 Calvi performed at the Colette showcase in Paris as part of The Room of Curiosities exhibition by Thomas Erber. |
1 декабря 2010 Кальви выступала в витрине бутика «Colette» в Париже в рамках выставки «Комната диковин» Тома Эрбера (Thomas Erber). |
| The economy of Calvi is essentially based on summer tourism, which started in 1950 due to the pioneering efforts of Vladimir Raitz. |
Экономика Кальви большей частью опирается на летний туризм, который начал развиваться с 1950 года. |
| Calvi opened the new Gucci Sydney store on 30 November 2011. |
30 ноября 2011 года Кальви участвовала в открытии нового магазина Гуччи в Сиднее. |
| The motto, "Calvi semper fidelis" ("Calvi Always Faithful"), referred originally to its loyalty to the Republic of Genoa. |
Девиз, "Calvi semper fidelis,"(«Кальви всегда верна») символизировал лояльность Кальви к Республике Генуя. |
| Ideally located 50 metres from the beach, the Calvi Hôtel combines the standards of a 3-star hotel with the laid-back atmosphere of a guestroom. |
Отель Hostellerie De L'Abbaye расположен в тщательно отреставрированном здании монастыря XVI века в самом центре Кальви, всего в 150 метрах от песчаных пляжей и живописной пристани для яхт. |