Английский - русский
Перевод слова Calvary

Перевод calvary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голгофы (примеров 8)
It provided immunization to 5,000 pregnant mothers and babies at the Calvary Foundation Hospital. В больнице Фонда Голгофы Институт обеспечил проведение вакцинации для 5 тыс. беременных матерей и младенцев.
Ján Lerch from Kežmarok made the altar between 1718 and 1727 with the central motive of the Calvary. Ян Лерх из Кежмарка сделал алтарь между 1718 и 1727 годами с центральным мотивом Голгофы.
But not a church like Faith United or Calvary Fellowship, you know. как церковь Общей Веры или Братства Голгофы. или типа того.
The venue was the Calvary Foundation International nursery and primary school premises. Питание выдавалось еженедельно по вторникам в помещениях детского сада и начальной школы при Международном фонде Голгофы;
His father Tom, the pastor at Harvest Chapel (associated with Calvary Chapel, Costa Mesa, CA), taught him how to play guitar. Его отец Том, пастор церкви Harvest Chapel (связана с Церковью Голгофы, Коста Меса, штат Калифорния), научил его играть на гитаре.
Больше примеров...
Голгофа (примеров 7)
An Albanian: My Calvary started when I crossed the border. Моя голгофа началась, когда я пересек границу.
Calvary Russian officers in the USSR. Голгофа русского офицерства в СССР.
The original division of the cemetery, now known as First Calvary or Old Calvary, was filled by 1867. Кладбище, известное как Первая Голгофа или Старая Голгофа, было заполнено к 1867 году.
The oldest, First Calvary, is also called "Old Calvary." Самая старая, первая Голгофа, также называется «Старая Голгофа».
Catalogue and store of audio and video production produced by Calvary Ministries. Каталог и Заказ аудио и видео материалов выпускаемых миссией "Голгофа".
Больше примеров...
Голгофу (примеров 7)
It was I who sent Him to Calvary. Это я отправил Его на Голгофу.
I say this with full accountability, because I know the road to Calvary that has been travelled by Latvia and its people. Я заявляю это, отдавая себе полный отчет в вышесказанном, ибо мне знаком путь на Голгофу, который пришлось пройти Латвии и ее народу.
You seem to think that this is all some sort of act, a way station on the road back to Calvary. Вы, кажется, думаете, что всё это своего рода игра, промежуточная остановка по пути обратно на Голгофу.
This never-ending road to Calvary Дорога на Голгофу, которой нет конца
You have to go through Calvary. Нужно пройти через Голгофу.
Больше примеров...
Калвари (примеров 3)
Lorna Price. 1 -7-9-3-7 Calvary Road. Лорна Прайс 1-7-9 3-7, Калвари роуд...
This period begins with a key event held on 15 August every year: the blasting of the ceremonial cannon on Calvary Hill at 6 a.m. Месячник начинается с важного мероприятия, проводящегося 15 августа каждого года: выстрела церемониальной пушки на горе Калвари в шесть часов утра.
Came from a computer in a place called Calvary Cemetery. С компьютера, который находится на кладбище в Калвари.
Больше примеров...
Голгофой (примеров 2)
The Second, Third and Fourth sections are all considered part of "New Calvary." Вторая, третья и четвертая секции считаются «Новой Голгофой».
The Crucifixion and Last Judgement diptych (or Diptych with Calvary and Last Judgement) consists of two small painted panels attributed to the Early Netherlandish artist Jan van Eyck, with areas finished by unidentified followers or members of his workshop. Распятие и Страшный суд (или Диптих с Голгофой и Страшным Судом) - картина-диптих, состоящая из двух небольших панно, принадлежащая, как считается, кисти нидерландского художника периода Ранней нидерландской живописи Яна ван Эйка, некоторые участки которой заканчивались неизвестными последователями художника или работниками его мастерской.
Больше примеров...
Голгофе (примеров 20)
Then he joined the Calvary Preachers. Затем он присоединился к проповедникам Часовни на Голгофе.
Well, it doesn't say "Made in Calvary". Ну, здесь не написано "Сделано в Голгофе".
Preparation for the coming mutual outreach of our church and Calvary Chapel Joshua Springs is almost over. Уже завершается подготовка к совместному благовестию нашей церкви и церкви "Часовня на Голгофе" Джошуа Спрингз.
Several updates are added to our web-site: Christmas celebration (sorry for the delay - it's spring out there) and Moscow women's и men's conferences of Calvary Chapel churches. На нашем сайте несколько новых статей: о праздновании Рождества (извините за задержку - за окном уже весна), а также о московских женской и мужской конференциях церквей "Часовня на Голгофе".
We hope that our Internet ministry will be a blessing for those of you (and not only) whose heart is with us - Calvary Chapel Church of Nizhny Novgorod. Мы надеемся, что наше интернет служение будет благословением для тех, кто сердцем находится с нами - "Часовней на Голгофе" Нижний Новгород.
Больше примеров...
Кэлвери (примеров 2)
Spinell was buried in Calvary Cemetery, Queens near his home. Спинелл был похоронен на кладбище Кэлвери в Куинсе недалеко от его дома.
Canberra has two large public hospitals, the approximately 600-bed Canberra Hospital-formerly the Woden Valley Hospital-in Garran and the 174-bed Calvary Public Hospital in Bruce. В Канберре действуют две государственные больницы: 600-местная Больница Канберры (в прошлом Больница Уоден-Велли), расположенная в районе Гэррен (англ. Garran), и 174-местная Больница Кэлвери, расположенная в районе Брюс.
Больше примеров...