| However, he managed to eventually regain his calmness. |
Однако, ему удалось в конечном счете восстановить своё спокойствие. |
| The people's extraordinary courage, their calmness, their solidarity, the persistence of their demands and their peaceful nature, in particular, were a source of inspiration for all humankind. |
Продемонстрированные там людьми исключительное мужество, спокойствие и солидарность, а также последовательный и мирный характер их требований стал, в частности, источником вдохновения для всего человечества. |
| Calmness and control of breath... |
Спокойствие и контроль дыхания - ключ к успеху. |
| It's a calmness I'm always searching for |
Это то спокойствие, Которое я постоянно ищу |
| Nature, the smells, the calmness, the quiet. |
Природа... А какой воздух! Тишина, спокойствие. |