| Callisto is the only one of Jupiter's Galilean satellites for which human exploration is feasible. |
Каллисто является единственным из галилеевых спутников Юпитера, для которого возможно посещение людьми. |
| There are five satellites capable of completely occulting the Sun: Amalthea, Io, Europa, Ganymede and Callisto. |
Всего 5 космических объектов полностью заслоняют собой Солнце: Амальтея, Ио, Европа, Ганимед и Каллисто. |
| The possibility of building a surface base on Callisto was proposed, because of the low radiation levels at its distance from Jupiter and its geological stability. |
Обсуждалась возможность строительства базы на поверхности Каллисто, из-за низкого уровня излучения на расстоянии этого спутника от Юпитера и его геологической стабильности. |
| He and Luna first encounter Callisto and restore her mutant ability of "super sense". |
Первой им попалась Каллисто и восстановили её способность - «сверхчуства». |
| The further evolution of Callisto after accretion was determined by the balance of the radioactive heating, cooling through thermal conduction near the surface, and solid state or subsolidus convection in the interior. |
Дальнейшая эволюция Каллисто после аккреции определялась радиоактивным нагревом, охлаждением поверхности через лучистый перенос, а также конвекцией твёрдого или полутвёрдого вещества в её недрах. |