| Cai Yong, Chinese calligrapher and musician (d. | Цай Юн - китайский каллиграф и музыкант (ум. в 192). |
| Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young. | За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод. |
| Mishkín-Qalam - Noteworthy calligrapher of his time and designer of the Greatest Name. | Мишкин-Калам - примечательный каллиграф своего времени и автор Величайшего Имени. |
| 'I'm given a cursory lesson in how to write this complex script 'by entrepreneur philanthropist extraordinaire Sir David Tang 'and his calligrapher friend, Johnson.' | Сейчас, сэр Дэвид Танг и его друг каллиграф Джонсон дадут мне поверхностный урок в том, как записывать такие сложные системы символов. |
| But you know me, ever the calligrapher. | Но ты ж меня знаешь - каллиграф навеки. |
| His father was a cavalry major and an amateur calligrapher. | Его отец был майором кавалерии и любителем каллиграфом. |
| Furius Dionysius Filocalus was the leading scribe or calligrapher of the period, and possibly also executed the original miniatures. | Фурий Дионисий Филокал был ведущим каллиграфом периода и, очевидно, создал оригинальные миниатюры. |
| During the reign of the Chenghua Emperor (1465-1487), Shen Zhou sent the painting to an unnamed calligrapher to be inscribed (a curious point considering Shen Zhou was an excellent calligrapher himself). | Во время правления императора Чжу Цзяньшэня (1465-1487) Шэнь Чжоу послал акварель неизвестному каллиграфу, чтобы тот создал её описание (это странное обстоятельство, учитывая, что сам Шэнь Чжоу был прекрасным каллиграфом). |
| When I got my calligrapher's license, | Когда я получал свои права каллиграфа, |
| Dust Muhammad learned the art of calligraphy from a master Shadishaha Qasim, a student of the famous calligrapher of Herat Sultan Ali Mashhadi. | Искусству каллиграфии он учился у мастера Касима Шадишаха, ученика знаменитого гератского каллиграфа Султан-Али Мешхеди. |
| He had to get a calligrapher to do this. | Ему же каллиграфа приходилось нанимать для этого. |
| However, the son of this calligrapher seized the painting which, after a few changes of hands, reemerged on the market being sold at a high price. | Сын этого каллиграфа забрал акварель, и после смены нескольких хозяев она была продана на рынке за высокую цену. |