Now, we'll sail to Calais and raise an army. |
Мы плывем в Кале, поднимать войска. |
The Calais defenders could hear the engines but their searchlights and artillery fire did not reach the airship. |
Защитники Кале слышали работу двигателей дирижабля, но их прожекторы и артиллерийский огонь не доходили до воздушного корабля. |
Pontus and Calais are 5 minutes from Guvecci. |
Понтус и Кале в 5 минутах от Гювеччи. |
These soldiers are from Calais? |
Эти солдаты прибыли из Кале? |
After Richard was killed in the Battle of Bosworth Field (22 August 1485), Henry VII removed John from the position of Captain of Calais but did not further persecute him and, on 1 March 1486, granted him an annual income of 20 pounds sterling. |
После того, как в битве при Босворте был убит Ричард III, новый король Генри Тюдор снял Джона с поста капитана Кале; дальнейшим преследованиям Джон подвергнут не был, кроме того, 1 марта 1486 года ему были назначены ежегодные выплаты в размере двадцати фунтов. |