Calais was of strategic importance, for it gave Spain an excellent port to controlling the English Channel, along with Dunkirk. |
Кале имел стратегическое значение, его захват дал Испанию отличный порт для контроля над Ла-Маншем, наряду с Дюнкерком. |
Have you been in Calais recently? |
Вы были в Кале в последнее время? |
I know it was you who snitched on the resistance network at Calais, well done! |
Я знаю, что это ты выдала подпольную сеть в Кале. |
Nice work in Calais, Kmetko. |
Хорошая работа в Кале, Кметко |
In March 1563 the warring French agreed to a peace, while Elizabeth decided to hold on to Le Havre until Calais was returned to the English, as had been agreed with the Huguenot party. |
В марте 1563 года французам был предложен мир; Елизавета собиралась обменять Гавр на Кале, как и было запланировано по договору с гугенотами, однако объединившиеся французы выступили против англичан. |