| In October, Henrietta and her mother embarked at Calais for Dover, where they stayed at Dover Castle. |
В октябре Генриетта с матерью отправилась из Кале в Дувр, где остановилась в Дуврском замке. |
| Calais was under Spanish control during two years, when it was ceded by Spain to French control after the Peace of Vervins in 1598. |
Кале находился под испанским контролем в течение двух лет, пока он не был передан Испанией французам после Вервенского мира в 1598 году. |
| Warwick and George are sailing for Calais and they will bring the English Garrison against us! |
Уорвик и Георг плывут в Кале и они поднимут против нас английский гарнизон! |
| We're off to Calais. |
Мы плывем в Кале. |
| In March 1563 the warring French agreed to a peace, while Elizabeth decided to hold on to Le Havre until Calais was returned to the English, as had been agreed with the Huguenot party. |
В марте 1563 года французам был предложен мир; Елизавета собиралась обменять Гавр на Кале, как и было запланировано по договору с гугенотами, однако объединившиеся французы выступили против англичан. |