| Clarisse, for 400 years light has been separated from shadow but now the two houses of Cagliostro will be reunited. | Кларисса, четыреста лет свет был отделен от тени но теперь два дома Калиостро снова объединятся. | 
| Josephine Balsamo, Countess Cagliostro, do you admit you stole this crucifix to find the Royal Treasure? | Жозефина Бальзамо, графиня Калиостро, признаетесь ли вы в краже этих распятий с целью найти королевские сокровища? | 
| Clarisse d' Cagliostro, daughter of the Grand Duke of Cagliostro do you have no objection to this marriage? | Кларисса де Калиостро, дочь Великого Князя Калиостро согласна ли ты вступить в этот брак? | 
| He was also a writer and director of two episodes in the second series under the pseudonym "Telecom", both produced a year after Cagliostro. | Он также был режиссёром двух эпизодов во второй части сериала, который производился через год после выхода «Замка Калиостро». | 
| Clarisse d' Cagliostro, daughter of the Grand Duke of Cagliostro... do you have no objection to this marriage? | Кларисса и граф Калиостро, вы согласны на этот брак? |