| 8.1 The Path to Childbirth - Caesarian Sections: Situation, Trends and Regional Incidence | 8.1 Кесарево сечение как способ деторождения: ситуация, тенденции и |
| There are cases where an early Caesarian saved the mother after pre-eclampsia. | Зафиксированы случаи, когда своевременное кесарево сечение спасало матерей после преэклампсии. |
| Caesarean section, key for preventing obstetric fistula, remains well below the recommended 5 to 15 per cent for the poorest women in countries with high maternal mortality. | Кесарево сечение, которое является основным методом предупреждения акушерской фистулы, применяется значительно реже, чем в 5 - 15 процентах случаев, как это рекомендуется для наименее имущих женщин в странах с высокими показателями материнской смертности. |
| According to the shadow report, the law required a woman to obtain her husband's consent prior to undergoing sterilization, while the converse was not true; it was also illegal for a woman to give birth by Caesarean section without her husband's permission. | Согласно теневому докладу, закон предусматривает, что, прежде чем проходить стерилизацию, женщина должна получить согласие своего мужа, в то время как мужчинам такое согласие не требуется; закон также запрещает женщине соглашаться на кесарево сечение при родах без разрешения со стороны своего мужа. |
| I had to do a Caesarean. | Я сделал кесарево сечение. |