Английский - русский
Перевод слова Caesarian

Перевод caesarian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кесарево сечение (примеров 61)
8.1 The Path to Childbirth - Caesarian Sections: Situation, Trends and Regional Incidence 8.1 Кесарево сечение как способ деторождения: ситуация, тенденции и
During the Government's first term, the Ministry of Health increased the amounts paid out by the Unified Health Service for normal childbirth, for caesarian section, and for mammography. В течение первого периода нахождения правительства у власти Министерство здравоохранения повысило размер выплат, осуществляемых Единой службой здравоохранения за неосложненные роды, за кесарево сечение и за маммографию.
When a woman undergoes prolonged obstructed labour without receiving timely medical and/or surgical care, typically a Caesarean section, the pressure of the baby's head can cause extensive damage to organs in her pelvis. Если женщинам во время продолжительных и тяжелых родов не оказывается своевременная медицинская и/или хирургическая помощь, как правило кесарево сечение, то давление головки плода на тазовую область женщины может вызвать серьезную травму.
According to the World Health Organization, caesareans should account for not less than 3 per cent and not more than 15 per cent of all deliveries. В соответствии с данными Всемирной организации здравоохранения кесарево сечение должно составлять не менее З процентов и не более 15 процентов всех родов.
(c) The inadequate implementation of the free caesarean section programme in the State party, owing notably to insufficient dissemination of information to women, corruption among health-care personnel and insufficient stocks of medical equipment; с) недостаточно эффективного осуществления программы, предусматривающей бесплатное кесарево сечение, в государстве-участнике, прежде всего из-за недостаточно широкого распространения информации о ней среди женщин, коррупции среди медицинского персонала и нехватки медицинского оборудования;
Больше примеров...