When the time comes, she'll need a caesarian. |
Скорее всего, ей предстоит кесарево сечение. |
It appeared that 75 per cent of women giving birth in Belarus required a Caesarean section because they were considered too weak to give birth normally. |
Как выяснилось, в Беларуси 75 процентам рожающих женщин требуется кесарево сечение, поскольку они считаются слишком слабыми для нормальных родов. |
In training, they said a Caesarean section may be needed! |
На курсах говорили, что требуется кесарево сечение. |
The high rate of caesarean sections, especially in Health Insurance, many of them unnecessary, exposes women to avoidable risks. |
Кесарево сечение, которое применяется довольно часто, особенно среди застрахованных пациентов, во многих случаях без медицинских показаний, сопряжено для женщин с неизбежными рисками. |
Please indicate how the State party is monitoring the effective implementation of the policy stating that women can consent to a caesarean section and relevant medical treatment without the authorization of any other person, including that of their husband (para. 135). |
Просьба указать, как государство-участник следит за эффективным осуществлением политики, предусматривающей, что женщины могут согласиться на кесарево сечение и соответствующую медицинскую помощь без разрешения любых других лиц, в том числе своих мужей (пункт 135). |