I didn't say it was a cabbie. | Я не говорил, что это был таксист. |
Edmund had him wait so he could go meet somebody, then he got back in the cab, they left the airfield, and the cabbie dropped him off in Long Island City. | Эдмунд оставил его ждать, пока он с кем-то встречался, затем вернулся в такси, они уехали с аэродрома, и таксист высадил его в Лонг-Айленд Сити. |
Cabbie picks up another fare ten minutes later. | Через десять минут таксист взял другого пассажира. |
That cabbie was at the bank. | Этот таксист был у банка. |
I had a couple of prangs and then I had a bad one just outside Pentonville Prison on the Caledonian Road when a cabbie pulled out and I just went straight into his windscreen. | Я падал пару раз а потом была тяжелая авария прямо возле тюрьмы Пентонвилль на Каледонской Дороге, когда таксист вырулил и я просто вошел в его лобовое стекло. |
The cabbie said that Iverson was acting "very hinky." | Водитель сказал, что Айверсон вел себя "очень странно". |
That cabbie was like a foot shorter than Barney! | Этот водитель на голову ниже Барни! |
Thank you, cabbie. | Благодарю вас, водитель. |
Where your cabbie's supposed to meet you? | И где же твой водитель? |
Cabbie confirmed angry voices inside. | Водитель подтвердил, что слышал повышенные голоса. |
Okay, cabbie, what were you doing here last night for 25 minutes? | Итак, водила что ты делал здесь прошлым вечером в течение 25 минут? |
But everyone in the coach goes, A tad slower, cabbie. | И все в карете говорят: "Придержи коней, водила." |
Cabbie, forget about this. It's nothing. | Водила, забей, все нормально. |
Cabbie, just forget about this. | Водила, забей, все нормально. |
Windlifter was a lumberjack, Cabbie was in the military, and me, well, I hauled cargo up in Anchorage. | Ветродуй раньше был лесником, Экспресс - военным, а я работала в порту в Анкоридже. |
All right, Cabbie... | Ну что, Экспресс... |
Cabbie, how's it looking? | Экспресс, как там дела? |
Cabbie, will you drive to 7, Arkwright Terrace, please? | Кэбмен, Аркрайд Террэс, дом семь, пожалуйста. |
Will you wait there, cabbie? | Кэбмен, подождете меня? |
Will you wait a moment please, cabbie? | Еще пару минут, кэбмен. |
will you wait there, cabbie? | Кэбмен, подождете меня? - Точно так, сэр. |