| Green onions, cabbage... radish, turnip leaves, potatoes. | Зелёный лук, капуста... редис, репа, картошка. |
| All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. | Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
| The cabbage looks like this but if you wash the ash away... | Капуста выглядит вот так вот, но если смыть пепел... |
| Stuffed cabbage, son! | Фаршированная капуста, сын мой! |
| ) mutton or beef, 40 g or 3 tablespoons vegetable oil, 200 g (7 oz.) cabbage, 50 g (2 oz. | Баранина или говядина - 250 г, растительное масло-40 г, лук репчатый - 50 г, красная моркоаь -50 г, помидоры - 300 г, капуста - 200г, картофель - 200 г. |
| That cabbage breakfast is the best idea I've had. | Капустный завтрак был моей лучшей идеей. |
| Can't do cabbage soup, you don't like the smell. | Капустный суп нельзя, ему не нравится запах. |
| Forget even a simple difference between the "shchi" (cabbage soup) and the "borshch" (beet soup). | Забудьте даже простое различие между «щами» (капустный суп) и «борщом» (свекольный суп). |
| A pill of Metoclopramide or some cabbage juice? | Метоклопрамид? Или капустный сок? |
| It will better not to be cabbage soup. | Только бы не капустный суп. |
| If I mind you, I wouldn't have let Little Cabbage marry you | Если бы я возражала, я не позволила бы Капустке выйти за тебя. |
| This is my present to Little Cabbage | Это мой подарок Капустке. |
| How can you marry Little Cabbage? | И еще хотел жениться на Капустке? |
| Your Honour, I let Little Cabbage marry Got, because I don't want her to seduce my husband | Ваша Честь, женила Гота на Капустке, потому что не хотела, чтобы она соблазнила моего мужа. |
| And the cuisine isn't fit for a stray cat - kippers and cabbage rolls. | А кухня непригодна даже для бродячих котов... копченая рыба и голубцы. |
| The stuffed cabbage was delicious. | Ваши голубцы были бесподобными. |
| Estelle made you some stuffed cabbage for later. | Эстель приготовила для тебя голубцы. |
| I lived in eastern Slovakia close to the Ukrainian border - about 70-80 kilometers, and we have many similar dishes such as stuffed cabbage, varenyks, dumplings. | Я жил в восточной Словакии, где до границы Украины - примерно 70-80 километров, и у нас много похожих блюд, например, голубцы, вареники, пельмени. |
| Very popular are "Sarmale" - rise with meat in cabbage or grape leaves. | Крайне популярны "сармале" ("голубцы") в капустных или виноградных листьях с мясной и рисовой начинкой. |
| Yang and Little Cabbage murdered Got Siu-tai | Янг и Капустка убили Гот Шу-тая. |
| It means "my little cabbage". | Означает "моя капустка". |
| Summon Yang Ni-mu and Little Cabbage | Вызываются Янг Ни-му и Капустка. |
| Little Cabbage, is that the truth? | Капустка, она говорит правду? |
| Yang and Little Cabbage are innocent | Янг и Капустка невиновны. |