| The attire of the French delegation involved simply dark clothing brightened by one rosette in a buttonhole, and a ribbon in saltire with the colors of the town of Paris. | Дело в том, что одеяния французской делегации состояли из простой тёмной одежды с одной розеткой в петлице и лентой в цвета города Парижа. |
| "A flower in my buttonhole"? | "Цветок в петлице"? |
| Put a flower in your buttonhole. | Пусть будет в петлице. |
| I never have an appetite unless I have a buttonhole. | Без цветка в петлице у меня никогда не бывает аппетита. |
| If it was only me I would still wear a buttonhole. | Если бы это зависело только от меня- я до сих пор носил бы цветок в петлице. |
| He stuck a flower in his buttonhole. | Он вставил себе в петлицу цветок. |
| I seem to have misplaced my buttonhole. | Я, похоже, не могу найти мою петлицу. |
| Billy, you forgot your buttonhole. | Билли, ты забыл вставить цветок в петлицу. |
| You can wear them in your buttonhole. | Их можно вставить в петлицу. |
| Might I have a buttonhole first? | Можно мне цветок в петлицу? |