Английский - русский
Перевод слова Butterscotch

Перевод butterscotch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ириски (примеров 17)
I don't like butterscotch, I like vanilla. Я не люблю ириски, я люблю ваниль.
Butterscotch, vanilla, what's the difference? Ириски, ваниль, в чём разница?
There's chocolate and butterscotch. Тут есть шоколад и ириски.
You don't even like butterscotch. Тебе ириски даже не нравятся.
Butterscotch budino, On the house. Ириски, на дом.
Больше примеров...
Ириска (примеров 8)
Last time I did that, you told me that there was a butterscotch in there, and I rooted around for... В последний раз, когда я это делала, ты сказал мне, что там ириска, а я наткнулась на...
That's me, Captain Butterscotch. Да. Это я, Капитан Ириска.
Good luck, butterscotch. У дачи, ириска.
Vanilla, Butterscotch, let's bounce. Ваниль, Ириска, пошли.
Just because our work relationship is over, it doesn't mean we have to be, butterscotch. То, что с нашими рабочими отношениями покончено, не значит, что покончено с нами, ириска.
Больше примеров...
Карамельный (примеров 2)
I did not want my Christmas dessert to be butterscotch pudding. Не хотел, чтобы моим рождественским десертом был карамельный пудинг.
Vanilla, tapioca, butterscotch. Ванильный, тапиока, карамельный.
Больше примеров...
Ирисковый (примеров 3)
Go get me a butterscotch. Иди и достань мне ирисковый.
Here you go, hon- one Butterscotch Stallion. А вот и твой ирисковый сироп, дорогуша.
I wasn't sure, so I got butterscotch pudding, butterscotch candy and butterscotch morsels. Я была не уверена и купила ирисковый пудинг. ирисковую конфету и сами ириски.
Больше примеров...
С ирисками (примеров 3)
I think it was butterscotch pudding. Думаю, это был пудинг с ирисками.
Where else am I going to get butterscotch bars? Где ж еще я достану батончиков с ирисками?
Aren't butterscotch krimpets the best? Пирожные с ирисками - лучшие, не правда ли?
Больше примеров...
Ирисовый (примеров 2)
Well, nobody does the ring in the butterscotch pudding thing anymore. Скажем, нынче никто не запекает кольцо в ирисовый пудинг.
Now, if you'll excuse me, I want to sit here and finish my butterscotch pudding in peace. А теперь, если ты не против, я хотел бы спокойно доесть свой ирисовый пуддинг.
Больше примеров...
Ириской (примеров 2)
Pretending I'm not worried about dying old and alone, Choking on a butterscotch. Притворяюсь, что не боюсь умереть старой и одинокой, подавившись ириской.
Well then, perhaps we could interest you in another butterscotch candy? Ну, тогда возможно мы заинтересуем тебя... еще одной ириской?
Больше примеров...