| Bushnell told Quinn he could produce 75,000 units in time for the Christmas season; however, Quinn requested double the amount. |
Бушнелл сказал Куинну, что он сможет произвести 75000 единиц товара к рождественскому сезону, но Куинн потребовал удвоить количество. |
| After considering his options, Bushnell decided to settle with Magnavox out of court. |
После оценки своих возможностей Бушнелл решил урегулировать дело с Magnavox вне суда. |
| At 4 minutes and 34 seconds, Bushnell described several emerging energy technologies, but he identified LENR as "the most interesting and promising at this point". |
Бушнелл описал несколько находящихся на стадии становления энергетических технологий, но охарактеризовал LENR как «наиболее интересный и обещающий на этой стадии. (англ. the most interesting and promising at this point)». |
| In response to claims that he saw the Odyssey, Bushnell later stated that, "The fact is that I absolutely did see the Odyssey game and I didn't think it was very clever." |
В ответ на утверждения о том что он видел Odyssey, Бушнелл заявил: «я абсолютно точно видел Odyssey, и мне она не показалась очень умной». |
| Bushnell told Alcorn that he had a contract with General Electric for a product, and asked Alcorn to create a simple game with one moving spot, two paddles, and digits for score keeping. |
Сказав Алькорну, что заключил контракт с General Electric на продукт, Бушнелл попросил его создать простую игру с одной двигающейся точкой, двумя ракетками и цифрами для учета очков. |