The bushing (17) and the end of the casing adjacent thereto have holes for passing the working agent and/or air. |
Втулка (17) и примыкающий к ней конец корпуса имеют отверстия для пропуска рабочего агента и/или воздуха. |
The bushing (17) is arranged in the sealant (14) body. |
Втулка (17) размещена в теле уплотнителя (14). |
BUSHING FOR A LEVER-OPERATED BRAKING SYSTEM FOR RAIL-BORNE TRANSPORT |
ВТУЛКА РЫЧАЖНОЙ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ РЕЛЬСОВОГО ТРАНСПОРТА |
The above-mentioned bushing is in the form of a sleeve with a non-metallic pin tightly inserted therein with the option of a supporting rod being fixed therein. |
Указанная втулка выполнена в виде стакана с плотно вставленным в нее неметаллическим дюбелем с возможностью фиксации в нем опорного стержня. |
A bushing is secured inside the outer body by means of a resilient annular member. |
В наружном корпусе через эластичный кольцеобразный слой закреплена втулка. |