| We've parted in Bursa, but we're united again. | Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе. |
| And this I am Latin and in Bursa... | А латынь эту я и в бурсе... |
| After school, he worked as a clerk, first in the court in Gemlik, then in Ziraat Bankası, and then in the Deutsche Orientbank in Bursa. | После окончания школы Баяр работал клерком сначала в суде Гемлика, а затем в банке Ziraat Bankası и филиале Deutsche Orientbank в Бурсе. |
| Two international workshops, on cleaner leather production technologies and on food processing, had been held in Bursa and Gebze respectively with regional participants and participants from Asia and Africa. | В Бурсе и Гебзе были проведены, соответственно, два меж-дународных семинара-практикума по технологии более чистого кожевенного производства и по технологиям пищевой промышленности, в которых приняли участие представители региона и стран Азии и Африки. |
| He competes for Bursa Emniyet, the sports club of the Police Department in Bursa. | Проходил подготовку в спортивном клубе Bursa Emniyet при полицейском департаменте в Бурсе. |
| Population is approx 72 million - major cities are istanbul, Ankara, Izmir, Adana, Antalya and Bursa. | Численность населения составляет примерно 72 млн. Крупные города: Стамбул, Анкара, Измир, Адана, Анталья и Бурса. |
| Social workers are appointed in the Child Protection Departments affiliated with the police headquarters in the provinces of Adana, Ankara, Bursa, Gaziantep, Istanbul and Izmir. | Социальные работники назначаются в отделы по защите детей, существующие при управлениях полиции в провинциях Адана, Анкара, Бурса, Газиантеп, Стамбул и Измир. |
| The Bursa Hungarica Scholarship is a social benefit awarded on the basis of a means test (disregarding academic merit) via a call to higher education students with the objective of enabling socially disadvantaged students to participate in higher education. | Стипендия Бурса Хунгарика является социальным пособием, предоставляемым на основе теста на наличие средств (независимо от академических успехов) через посредство обращения к студентам системы высшего образования в целях обеспечения возможности для студентов, находящихся в неблагоприятном положении с социальной точки зрения, получать высшее образование. |
| My sheep feeds on the grass from Bursa and Balıkesir and my cattle feeds on the grass from Çankırı. | Наши овцы пасутся на лугах Бурса и Балыкесир а мой рогатый скот пасётся на лугах Занкири. |
| Due to their large populations, the provinces of Bursa and İzmir are divided into two districts, while the provinces of Ankara and İstanbul are each divided into three. | Из-за большого населения, провинции Бурса и Измир делятся на два района, в то время как в провинции Анкара и Стамбул - на три. |
| The fall of Bursa meant the loss of Byzantine control over Northwestern Anatolia. | Падение Бурсы означало потерю контроля Византии над Северо-Западной Анатолией. |
| Like I said, my family's in Bursa, Müzeyyen Abla. | Как я говорила, моя семья из Бурсы, Мюзейен Абла. |
| In 1814, Laz Ahmet Pasha became governor of Bursa, then Aleppo and Erzurum. | В 1814 году Лаз Ахмет-паша стал губернатором Бурсы, затем Алеппо и Эрзурума. |
| After the taking of Bursa, Köse Mihal is no longer mentioned in the sources. | После завоевания Бурсы Кёсе Михал больше не упоминается в источниках. |
| Kervansaray Bursa, located at the city center, is one of the favored hotels of Bursa with its proved service quality, experienced and dynamic staff and its understanding that makes customer satisfaction a principle. | Признанная своим лучшим качеством услуг, опытным и динамичным персоналом, отвечающая требованиям клиентов Кервансарай Бурса является одним из известных отелей Бурсы, находящийся в самом центре города. |
| Another group of Azerbaijanis from Shaki relocated to Bursa in 1863. | Другая группа азербайджанцев из Шеки переехала в Бурсу в 1863 году. |
| Worried by Mehmed's increasing power, Süleyman invaded Anatolia himself in late 1403 or early 1404, and occupied Bursa. | Обеспокоенный растущей силой Мехмеда, Сулейман вторгся в Анатолию в конце 1403 или начале 1404 года и занял Бурсу. |
| Osman's son, Orhan, captured the city of Bursa in 1326 and made it the new capital of the Ottoman state. | В 1324 году сын Османа I, Орхан захватил Бурсу и сделал её новой столицей Османского государства. |
| 2.5 The author states that, after his departure, his wife was put under such pressure by the police that she left the town where she was living and moved to Bursa to live with family. | 2.5 Автор утверждает, что после его отъезда его жена подвергалась такому давлению со стороны полиции, что она была вынуждена уехать из города, в котором она жила, и перебраться в Бурсу к своей семье. |
| Sometime between March and early May 1403, Mehmed had defeated his brother at the Battle of Ulubad and seized Bursa, forcing İsa to seek refuge in the Byzantine capital, Constantinople. | Между мартом и началом мая 1403 года Мехмед победил своего брата в битве при Лопадиуме (Улуабате) и захватил Бурсу, заставив Ису искать убежища в византийской столице, Константинополе. |