| 11 June - Rafael Frühbeck de Burgos, 80, Spanish conductor and composer (b. | 11 июня Рафаэль Фрюбек де Бургос (80) - испанский дирижёр и композитор. |
| He hopes you will march on Burgos to rescue her. | Нет, он надеется, что вы поедете на Бургос, чтобы спасти их. |
| Gonzalo Martínez Díez speculates that if the Christians had not met Almanzor at Cervera, the hajib would have gone on to devastate Burgos as he had already Barcelona, Pamplona, León, and Santiago de Compostela. | Гонсало Мартинес Диес предполагает, что если бы христианская армия не сразилась с мусульманами у Серверы, Аль-Мансур беспрепятственно отправился бы опустошать Бургос, как он уже поступал с Барселоной, Памплоной, Леоном и Сантьяго-де-Компостела. |
| He notes that on 14 October 2001, having no lawyer to advise him, he submitted a request to the Burgos Provincial Court to appoint an attorney and a legal representative to apply on his behalf. | Следует также учитывать, что - в отсутствие адвоката защиты - он обратился 14 октября 2001 года в суд провинции Бургос с просьбой о назначении ему защитника и поверенного для целей подачи ходатайства по процедуре ампаро. |
| He experienced his best years with Real Burgos CF, helping the lowly Castile and León side to three consecutive seasons in the first division. | Эльдуайэн провёл свои лучшие годы с «Реал Бургос», он помог клубу из Кастилии и Леона на протяжении трёх сезонов подряд оставаться в первом дивизионе. |
| Most of the war took place in the region of Burgos and La Rioja. | Основные события развернулись в области Бургос и Ла-Риоха. |
| The Castilian cities of Burgos, Segovia, Cuenca and Toledo, flourished with the expansion of the textile and metellurgical industries. | Кастильские города Бургос, Сеговия, Куэнка и Толедо процветали благодаря развитию текстильной и металлургической промышленности. |
| These portrayed Rizal, Burgos and Mabini. | На марках были изображены Рисаль, Бургос и Мабини. |
| He believed that for the whole month of August (Ramadan) Almanzor had been ravaging Castile towards Zaragoza, from where he rapidly returned to Burgos, which he entered on the final day of Ramadan, to break the fast, on 4 September. | Он утверждал, что в течение целого месяца августа Аль-Мансур опустошал Кастилию на пути к Сарагосе, откуда он быстро вернулся в Бургос 4 сентября. |
| Artists of the latter part of the run included Ditko, Ayers, and two veterans of the period fans and historians call the Golden Age of comic books, Carl Burgos and Bob Powell. | Во второй половине серии к команде художников присоединились двое представителей периода, обозначенного фанатами и историками комиксов как Золотой век, Карл Бургос и Боб Пауэлл. |
| You are from Burgos, after all. | Ты же из Бургоса, а это город колбасный. |
| They came by bus from Burgos... | Они приехали на автобусе из Бургоса... |
| In 1993, after Burgos relegation, Elduayen signed for Deportivo de La Coruña for about 1 million pesetas. | В 1993 году после вылета «Бургоса» из элиты Эльдуайэн подписал контракт с «Депортиво Ла-Корунья» стоимостью около миллиона песет. |
| The two main towns of Cantabria before its conquest by the Goths were Amaya (in northern Burgos) and the City of Cantabria, believed to have been near modern Logroño. | Два главных города Кантабрии до готского завоевания: Амайя (севернее Бургоса) и город Кантабрия (около современного Логроньо). |
| The two teenagers picked up their first career win at the ATP level in the first round by defeating veterans Víctor Estrella Burgos and Teymuraz Gabashvili, before losing in the second round. | Два подростка одержали свою первую победу в карьере на уровне АТР, в первом раунде, победив ветеранов Виктора Эстрелья Бургоса и Теймураза Габашвили. |
| I was a little kid, and I was in Burgos with my parents. | Но я был тогда маленьким и жил в Бургосе с родителями. |
| It was in Burgos, Summer 1965. | Это было в Бургосе, летом 1965. |
| It's been 8 years since we met in Burgos. Remember? | Прошло уже 8 лет, с тех пор, как мы познакомились в Бургосе. |
| The status of the preparatory process for the Second World Assembly on Ageing, including the organization of an expert meeting in Burgos in September 2001 in preparation for the Berlin Conference, was outlined by the Ambassador of Spain. | Посол Испании поделился информацией о ходе подготовки к второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, в том числе об организации в рамках процесса подготовки к берлинской конференции совещания экспертов в Бургосе. |
| Juanito would revive his career at Burgos CF, helping them win the second division in 1975-76. | Хуанито продолжил свою карьеру в «Бургосе» и помог клубу выиграть второй дивизион в сезоне 1975/76. |