| By the end of September, its troops reached the area of Kazanlak, Yambol, and Burgas, where the army's combat history ended. | К концу сентября её войска вышли к городам Казанлык, Ямбол, Бургас, где и закончила свой боевой путь. |
| 2-bedroom houses in village of Goritsa located just23 km from Sunny beach, 25 km from City of Burgas and the airport. The Village is situated In ecologically clean region with curable mountain air, close to Poroi lake. | Коттеджный поселок расположен в селе Горица, это 25 км от моря, 23 км от курорта Солнечный Берег, 25 км от г. Бургас и аэропорта. |
| Change of itinerary of the E 87 in Bulgaria from"... Burgas - Sozopol - Primorsko - Tcarevo - Malko Tarnovo..."to"... Burgas - Marinka - Zvezdec - Malko Tarnovo..." | Изменить маршрут Е 87 в Болгарии с"... Бургас - Созопол - Приморско - Царево - Малко-Тырново..."на"... Бургас - Маринка - Звездец - Малко-Тырново...". |
| Our off-plan business centre will be located in one of the most accessible and practical locations available in the city of Burgas. | "БИЗНЕС ЭКСПО БУРГАС" будет первым зданием в городе Бургас, у которого есть выставочный зал, для организацый мероприятии с возможностью проведения выставок для всех видов торговых отрослей (моторная индустрия, мода, недвижимость, строительство и другие). |
| Dive into the sea of experiences offered by Aqua hotel - Burgas. | Окунитесь в море переживаний, которые отель "Аква" - Бургас предлагает Вам. |
| Burgas police officers had been present at the meeting of the Jehovah's Witnesses at the time indicated by the organizers. | Полицейские Бургаса были на митинге напротив центра Свидетелей Иеговы во время, указанное его организаторами. |
| Notwithstanding that situation, several families attempted to bring cases before the Burgas Administrative Court and the Supreme Administrative Court, but the eviction orders were upheld due, inter alia, to the lack of security of tenure. | Несмотря на это положение, несколько семей попытались добиться рассмотрения их дел в Административном суде Бургаса и Высшем административном суде, однако действие постановлений о выселении было подтверждено, в частности из-за отсутствия гарантий правового обеспечения проживания. |
| An exquisite self-contained beach front complex with unobstructed sea views. Only a short drive to the airport, Burgas and a newly planned golf course at Laka. | Морской Клуб Сарафово - великолепная резиденция для летнего отдыха, расположенная на первой линии моря, в известном квартале на юге от Бургаса, всего в 10 минутах езды от центра города. |
| Location Costa Bulgara Mediterranean Club is a tad less than 35 kilometres south from Burgas, immediately before the Tsar beach, at the cove Tsar Bay, famous for its vast,... | Местоположение: Costa Bulgara Mediterranean Club находится в менее 35 км южнее Бургаса перед Царским пляжем, в... |
| Nevertheless, only three persons from the Meden Rudnik area requested such benefits. On 26 September 2009, the Municipality of Burgas granted one of them and her family accommodation in municipal housing against rent. | Тем не менее только три человека из района "Меден Рудник" обратились с просьбой о предоставлении таких льгот. 26 сентября 2009 года муниципальные власти Бургаса предоставили одной женщине из этих трех человек и ее семье муниципальное жилье в аренду. |
| Rent a car in Sofia, Varna and Burgas, Bulgaria. | Автомобили на прокат в Варне, Бургасе и Софии, Болгарии. |
| This incredible car provided by Veger rent a car organizes transfer from/to all the airports in Bulgaria - Sofia, Varna, Burgas. | Эта невероятная машина предоставляемый Вегер арендовать автомобиль организует трансфер от/ до всех аэропортов в Болгарии - Софии, Варне, Бургасе. |
| The Bulgarian authorities categorically condemned acts of vandalism such as those directed against Jehovah's Witnesses in Burgas on 17 April 2011, since they were incompatible with the religious rights and freedoms provided for by Bulgarian legislation. | Болгарские власти однозначно осуждают акты вандализма наподобие таких, какие были совершены против центра Свидетелей Иеговы в Бургасе 17 апреля 2011 года, поскольку они несовместимы с религиозными правами и свободами, закрепленными в болгарском законодательстве. |
| The Sofia Initiative on Local Air Quality (SILAQ) organized a workshop in Burgas, Bulgaria, to facilitate the exchange of experience and information on the phase-out of lead in petrol. | организацию в рамках Софийской инициативы по повышению качества воздуха на местном уровне (СИПКВМ) в Бургасе, Болгария, рабочего совещания по вопросам содействия обмену опытом и информацией в области постепенного прекращения использования свинца в бензине. |
| Recently in Burgas started the realization of Business Expo Burgas - the first and single building in Southeastern Bulgaria, which shall house therein an exhibition center, offices and commercial part. | Недавно в городе Бургасе началась реализация «Бизнес Экспо Бургас» - первого и единственного в Юго-Восточной Болгарии здания, в котором будут помещаться выставочный центр, офисы и торговая часть. |