| In addition, 372.5 thousand tons of petrochemical products were produced at the Bulgarian oil refinery Lukoil Neftochim Burgas. | Кроме того, на болгарском нефтеперерабатывающем заводе «Лукойл Нефтохим Бургас» выработано 372,5 тыс. т нефтехимической продукции. |
| If you want to contact us personally, you can refer to our offices in Varna, Burgas and Sofia. | Если Вы хотите связаться с нами лично, Вы можете обратиться в наши офисы в городах Варна, Бургас и София. |
| Upon the end of the war, he remained in Bulgaria first as chief of the Bourgas and Demoti district, then as police commander of Burgas. | По окончании войны оставлен в Болгарии в качестве начальника округов Демотичского и Бургасского, а затем полицмейстера города Бургас. |
| Dive into the sea of experiences offered by Aqua hotel - Burgas. | Окунитесь в море переживаний, которые отель "Аква" - Бургас предлагает Вам. |
| Business Expo Burgas is located in close proximity to the commercial chains Metro, Carrefour, Technomarket Europe, business and logistic centers, hotels. | «Бизнес Экспо Бургас» находится в непосредственной близости торговых сетей "Метро", новостроящегося "Карфур", "Техномаркет Европа", бизнес и логистических центров, гостиниц. |
| 2.4 On 8 September 2009, the Municipality of Burgas forcibly evicted 27 persons of the Gorno Ezerovo community and demolished their houses. | 2.4 8 сентября 2009 года муниципалитет Бургаса принудительно выселил 27 жителей "Горно Езерово" и снес их жилища. |
| Further, according to information given by the Burgas Municipality to the Regional Roma Union, the land on which the houses were built was municipal property. | Кроме того, согласно информации, представленной муниципальными властями Бургаса Региональному союзу рома, земля, на которой были построены эти дома, находится в муниципальной собственности. |
| id567 Luxury lovely 3 bedroom villa in the Complex "The Green Valley" in Gyulyovtsa, Nessebar municipality, District of Burgas. | id567 Вилла с 3 спальными комнатaми в комплексе "Зеленая долина" в Незебре, в окресносте Бургаса. |
| 5.2 As to the exhaustion of domestic remedies, the authors note that the State party acknowledges in its observations that four of them have appealed against the decision of the Administrative Court of Burgas before the Supreme Administrative Court. | 5.2 Что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты, авторы отмечают, что государство-участник признает в своих замечаниях, что четверо из авторов подали в Верховный административный суд апелляции на решение Административного суда Бургаса. |
| Sarafovo is one of the newest quarters of the town of Burgas, which is the biggest town in South eastern Bulgaria, a regional, tourist and trade center. | Сарафово - новый, элитный, приморский район Бургаса - одного из крупнейших юго-восточных городов Болгарии - туристического и биснес центра. |
| This incredible car provided by Veger rent a car organizes transfer from/to all the airports in Bulgaria - Sofia, Varna, Burgas. | Эта невероятная машина предоставляемый Вегер арендовать автомобиль организует трансфер от/ до всех аэропортов в Болгарии - Софии, Варне, Бургасе. |
| It started in 2003 in the town of Burgas with the ambition to realize the full potential of each one project through complete service covering all stages of construction. | Она стартовала в 2003 году в городе Бургасе с амбицией реализовать полный потенциал каждого одного проекта путем целостного обслуживания, покрывающего все этапы строительства. |
| The Sofia Initiative on Local Air Quality (SILAQ) organized a workshop in Burgas, Bulgaria, to facilitate the exchange of experience and information on the phase-out of lead in petrol. | организацию в рамках Софийской инициативы по повышению качества воздуха на местном уровне (СИПКВМ) в Бургасе, Болгария, рабочего совещания по вопросам содействия обмену опытом и информацией в области постепенного прекращения использования свинца в бензине. |
| Administrative proceedings were pending against members of the VMRO party in Burgas to establish whether they had breached the Assemblies, Meetings and Demonstrations Act. | Против членов ВМРО в Бургасе должно быть возбуждено дело об административном правонарушении, чтобы установить, был ли нарушен закон о собраниях, митингах и демонстрациях. |
| Also in March 2007, Lukoil announcied it would expand the capacity in the Lukoil Neftochim Burgas refinery in Burgas, Bulgaria from 7.5 million tons to 10 million tons of oil per year. | Также в марте 2007 года было заявлено, что «Лукойл» собирается расширить мощности завода в болгарском Бургасе с 7,5 млн т до 10 млн т нефти в год. |