Английский - русский
Перевод слова Burdensome

Перевод burdensome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обременительный (примеров 19)
The importance of removing the burdensome nature on LDCs of the WTO accession process was highlighted. Подчеркивалось, что важно устранить обременительный для НРС характер процесса присоединения к ВТО.
In one case involving the Netherlands and the United States, which was coordinated without a written cross-border arrangement, the parties agreed that one burdensome contract governed by the law of a third State would be rejected in accordance with United States' law. В одном из дел, касавшемся Нидерландов и Соединенных Штатов Америки, производство по которому координировалось в отсутствие механизма трансграничного сотрудничества, стороны договорились о том, что весьма обременительный договор, регулируемый законодательством третьего государства, будет отклонен согласно законодательству Соединенных Штатов Америки.
While noting that the State party has repeatedly affirmed that Khmer Krom are considered Cambodian citizens, the Committee is concerned that the process for individual Khmer Krom to document their citizenship is more burdensome than for other Cambodian citizens. Отмечая, что государство-участник вновь подтвердило, что признает кхмер-кромов в качестве граждан Камбоджи, Комитет обеспокоен тем, что для кхмер-кромов процесс документального оформления гражданства более обременительный, чем для других граждан Камбоджи.
Although the two documents were progressively aligned, an impression that UN-Habitat was implementing two separate documents was initially created, with the medium-term strategic and institutional plan being sometimes seen as a burdensome add-on; Хотя оба этих документа со временем стали более согласованными, изначально создалось впечатление, что ООН-Хабитат осуществляла два разных документа, при этом среднесрочный стратегический и институциональный план иногда рассматривался как обременительный довесок;
In the past, the registration of businesses was complex and burdensome because the highly decentralized administrative system comprised 68 independent registers that did not communicate with one another. В прошлом регистрация предприятий представляла собой сложный и обременительный процесс в силу того, что в значительной мере децентрализованная административная система состояла из 68 независимых реестров, между которыми не был налажен обмен данными.
Больше примеров...